我闻成周狩岐阳,宣王中兴炽而昌。
群臣作诗刻永久,辞高二雅文三仓。
十鼓累累至今在,鬼护神呵更显晦。
自岐徙汴复入燕,遭逢珍重休明代。
鸿都石经久矣讹,鼓文虽剥存者多。
后圣门墙后贤柏,日月风雨为摩挲。
臼埋金琢等轻易,自然安顿森严地。
今皇文治过成周,讲求折衷词臣事。
辞章规矩韩愈才,八代推倒三代回。
政愁岣嵝碑孤绝,为歌石鼓相追陪。
我听闻成周时期狩猎岐阳,宣王中兴盛世昌盛。
臣子们创作诗篇刻在石头上,辞藻高洁文辞典雅如三仓。
十面石鼓累累至今犹在,鬼神守护神呵更显晦。
从岐阳迁徙至汴京再入燕,历经坎坷珍重休明世。
鸿都石经长久已失真,鼓纹虽然剥落但留存者多。
后世贤者门墙后贤柏,日月风雨摩挲显坚韧。
臼藏金琢等轻易被忽略,自然安顿森严地展现。
如今皇上文治胜过成周,讲求折衷词臣事理通达。
辞章规矩韩愈才华出众,八代推倒三代回响传颂。
政愁岣嵝碑孤绝,为歌石鼓相追陪。
注释:
- 成周:指西周的都城洛邑,又称洛阳或镐京,是西周时期的都城。
- 狩岐阳:在岐山之南狩猎。
- 宣王:指周宣王,即姬静,周宣王时期,国势强盛,被称为“中兴”。
- 群臣作诗:大臣们创作的诗歌刻在石头上。
- 辞高二雅:指文辞高尚而文雅。
- 文三仓:指文辞高深如仓库中的粮食。
- 十鼓累累:十面古鼓层层叠叠,形容历史悠久。
- 鬼护神呵:鬼神保佑,神灵呵护。
- 自岐徙汴:从岐山迁徙到汴京。
- 珍重休明:珍惜美好的时光,追求清明的政治环境。
- 鸿都石经:汉代鸿都门刻制的石经,久已失真。
- 磨挲:摩挲,用手轻轻抚摩。
- 臼埋金琢:比喻简单朴素的美德。
- 政愁岣嵝碑:政治上的忧虑如同峋嵝山上的石碑一样孤立无援。
- 休明世:美好和平的时代。
- 折衷:指折中调和,不偏不倚。
- 韩愈:唐代著名文学家、思想家、哲学家和政治家。
- 三仓:指国家仓库中储存的谷物数量。
- 后贤柏:后来的贤人种下的柏树。
- 日月风雨:指时间的流逝与自然的变迁。
- 磨挲:摩挲,用手轻轻抚摩。
- 自然安顿:指自然而然地得到安置和稳定。
- 今皇:指现在的皇帝。
- 文治:文治,指以文化教育治国。
- 折衷词臣:指折中调和的臣子的言辞。
- 韩愈才:韩愈有才华。
- 三回:多次。
- 政愁:政事上的忧愁。
- 岣嵝碑:位于湖南衡山县的一块石碑,因形状奇特而得名。
- 歌石鼓相追陪:用歌声来表达对石鼓的赞美之情,互相陪伴着。