殷勤重殷勤,置酒遥相期。
华烛摇虚慵,流光动哀丝。
中觞促密坐,欲言还自疑。
怀情不忍戢,劝勉当及兹。
为欢托荣观,结爱在新知。
飞蓬非久要,胡为守枯枝。
词终起相谢,微生命有涯。
诗句解析与译文#### 1. 殷勤重殷勤,置酒遥相期。
注释: “殷勤”意指深情款待或热情。”重殷勤”强调了多次的殷勤之情。”置酒”意为放置酒杯,”遥相期”意味着相隔遥远地相互约定。
- 译文: 我反复地表达我的深情和期待,希望我们能在遥远的地方相聚。
2. 华烛摇虚慵,流光动哀丝。
注释: “华烛”指的是华丽的烛火,常用来象征富贵或美好。”摇虚慵”表示烛火摇曳不定,给人一种虚幻而无力的感觉。”流光”指流逝的时间或光亮。”哀丝”可能是指弦乐器发出的哀鸣声,增添了一丝忧伤氛围。
- 译文: 华美的烛火在摇曳之中显得虚幻而无力,时光在无声中悄然流逝,如同哀伤的旋律。
3. 中觞促密坐,欲言还自疑。
注释: “中觞”是中国古代宴会用语,指饮酒到半醉时。”促密坐”意为催促人们坐下来更亲近交谈。”欲言还自疑”表达了虽然想要开口说话,但内心仍然充满了疑虑或不安。
- 译文: 我们到了饮酒到半醉的时候,催促亲密地坐下交谈。尽管有这样的愿望,却因为内心的犹豫而难以开口。
4. 怀情不忍戢,劝勉当及兹。
注释: “戢”即抑制、收敛。”劝勉”是鼓励和勉励的意思。
- 译文: 心中的情感难以抑制,我在这里鼓励你,希望你不要错过当前的欢聚时刻。
5. 为欢托荣观,结爱在新知。
注释: “欢聚”意为庆祝、聚会。”荣观”可能是指值得骄傲或欣赏的景象或事物。”结爱”表示建立感情或友谊。
- 译文: 我们在此为了欢聚,将这份喜悦寄托于眼前的美好景象,同时建立新的感情联系。
6. 飞蓬非久要,胡为守枯枝。
注释: “飞蓬”是一种随风飘散的植物,这里用来比喻没有根基的人。”久要”指长久的依靠。
- 译文: 像飞蓬一样随风飘散的人,为何还要坚守那些没有根基的枯树枝?
7. 词终起相谢,微生命有涯。
注释: “词终”指诗歌或文章结束之时。”相谢”可能是指互相感谢对方的陪伴。”微生”指短暂或微小的生命。
- 译文: 随着诗的结束,我想向你表示感谢,因为生命是有限的。
赏析
这首诗通过丰富的意象和情感表达,展现了诗人对友情、欢乐和生命短暂的深刻感悟。诗人以“殷勤”和“华烛”描绘朋友之间的深厚情谊和美丽夜晚,通过“流光”与“哀丝”,传达时间的无情与人生的无常。诗中的“中觞促密坐”、“欲言还自疑”等句子,反映了人们在欢聚时刻的复杂心情,既有对相聚的珍惜,也有对未来的不确定感。最后几行,诗人通过对飞蓬和枯枝的比喻,表达了对人生短暂和无常的感慨,以及对珍惜当下、把握友谊的深深思考。整首诗语言优美,情感真挚,是一首富有哲理和美感的佳作。