劳君为我费嗟吁,不道逢时我自迂。
每爱偷闲销岁月,兼因多病惜身躯。
莫教枉却文章祟,只合偿他车马逋。
生计渐贫亲渐老,行藏欲决更踟蹰。
【注解】
出都门:离开京城。见慰:得到安慰。劳君:使您劳累,指诗人自谦。为费嗟吁:为您的辛劳而叹息。不道:想不到。逢时:遇到合适的时机。我:作者自称。自迂:自我认为迂阔。每爱:常喜欢。偷闲:找点闲暇时间。销岁月:消磨时光。兼:和。多病:有病。惜身躯:爱惜自己的身体。枉:枉费,徒劳。崇(zòu):同“俸”,薪俸,工资。车马逋:车子和马儿的俸禄。行藏:即行止,生活出处,这里指生活态度。欲决:想作出决定。踟蹰:犹豫不决,徘徊不决。
【解析】
首联写自己因遇时不遇而自谓迂阔,却不料在京城中受到别人的慰问,因而感到惭愧,同时也流露出对自己遭遇的无奈与不平;颔联以“自喜”作转折,表达出自己虽遭不幸却能安贫乐道的旷达情怀;颈联承前,抒发出自己因身体多病而不愿虚度年华,珍惜光阴的情怀;末联以“生计渐贫亲渐老,行藏欲决更踟蹰”收束全诗,写出了自己面对生活的困境和抉择时的矛盾心理。
此诗是一首赠别诗,表现了诗人身处逆境仍乐观豁达的生活态度和不屈不挠的精神风貌,也表达了诗人对友人的深厚友谊。