起坐不成寐,冥冥夜未分。
一灯微有影,四壁悄无闻。
豆架斜留月,鱼池下过云。
个中宜记着,心绪未能文。
独夜
起坐不成寐,冥冥夜未分。
一灯微有影,四壁悄无闻。
豆架斜留月,鱼池下过云。
个中宜记着,心绪未能文。
译文
独自坐着难以入睡,夜晚深沉没有分明的界限。一盏微弱的灯火映出些许影子,四周寂静听不到声响。豆架斜着留下月光,鱼儿池下经过云彩。这情景应当记住,内心思绪无法用文字表达。
注释
- 独夜:独自一人度过的夜晚。
- 起坐不成寐:起床和坐下都感到疲倦,无法进入睡眠状态。
- 冥冥夜未分:夜晚深沉到无法分辨时间。
- 一灯微有影:一盏微弱的灯火映出些许影子。
- 四壁悄无闻:四周墙壁寂静无声,仿佛没有人居住。
- 豆架斜留月:豆架倾斜,斜着留下月亮的影子。
- 鱼池下过云:鱼儿池下经过云彩。
- 个中宜记着:这种情景应该牢记在心。
- 心绪未能文:内心的思绪无法用文字表达。
赏析
这首诗通过对夜晚的描绘,展现了诗人独自面对黑暗时的孤独和无助。诗中的“一灯微有影”与“四壁悄无闻”形成了鲜明的对比,前者是孤独的象征,后者是宁静的象征。而“豆架斜留月”和“鱼池下过云”则分别描绘了诗人对自然美景的欣赏和对生活情趣的追求。最后一句“个中宜记着,心绪未能文”,则是诗人对这种情感体验的深刻反思和记录。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的艺术享受。