诗人省却贺新年,此日期过众亦然。
席次是谁应坐坐,一时人便给新笺。

【译文】

诗人在人日这天参加社集,其他的人也都这样。席次是谁坐就由谁坐,一时之间大家纷纷给主人写了新帖。

【注释】

  1. 人日:农历正月初一日的别称。
  2. 省却:免去。
  3. 此日期:指这一天。
  4. 过众亦然:也都一样。
  5. 席次:座位。
  6. 应坐:应坐的位置,指宴会中的座位。
  7. 一时:一会儿。
  8. 给:送。
  9. 新笺(zhān):新写的贺年帖。
    【赏析】
    这首诗是作者自题的一首五绝,写人日宴席上的情景。首句直说人日宴席上的主客关系与一般不同,诗人省却了贺新年之仪,其他人也是如此。第二句点出人日社集的特点,即席次由自己决定,不必等待主人的吩咐。第三、四句描写席间情景:大家纷纷向主人敬酒致意,并送上新年贺帖。全诗语言朴实无华,但情味隽永,生动地表现了人日社集时人们欢乐融洽的场面。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。