坪上相逢意气多,至人为我饭楼那。
烧灯炽炭红如日,旅夕何愁不易过。

这首诗的原文如下:

除夕道场即事 其二

坪上相逢意气多,至人为我饭楼那。

烧灯炽炭红如日,旅夕何愁不易过。

注释:

  • 坪上:指平坦的地方。相逢:相遇在一起。
  • 意气多:意气风发,精神振奋。
  • 至人:古代对道德修养很高的人的称呼,这里指的是帮助作者的人。
  • 食楼:指提供饮食服务的场所。那:哪里。
  • 烧灯炽炭:点燃灯火和炭火。
  • 红如日:形容火光明亮如太阳一般。
  • 旅夕:在夜晚旅行。
    赏析:
    这首诗是唐代诗人王维的《除夕道场即事》之一。诗人通过描述除夕道场的情景,表达了自己与友人相聚的喜悦之情。诗中的“坪上相逢意气多,至人为我饭楼那”描绘了诗人与友人在坪上相遇时,意气风发、精神振奋的场景。“烧灯炽炭红如日,旅夕何愁不易过”则进一步描绘了除夕夜的热闹场景,人们燃灯取暖,火光照亮了整个夜空,使得在外地的游子们不再担心夜晚的寒冷和孤独。整首诗充满了生活气息和人情温暖,展现了唐代社会的风貌和文化氛围。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。