鸿书摇落度江来,为忆风流许掾才。
曾是支公门下客,秋光偏在雨花台。

注释:

鸿书——书信。鸿,书信的意思。

摇落——飘散、凋零。

支公门下客——指东汉时隐士支遁。

赏析:

这是一首怀念前代文人的七律。首句是说,从远方传来了给水部尚书的信。“鸿书”一词,出自汉代苏武在匈奴流放时,与李陵书信往来,以抒胸中愤懑之情。《汉书·苏武传》载:“(武帝)使使持节诏武还归国。……武辞曰:‘臣无可言者。愿陛下宽慰之。’因扑地泣。…帝惊问其故,武谓:‘天子即不弃武,今亡一降虏哉!纵令得归,终无全处。妾既为陛下搏尽力,今不得同奖王室,虽杀之未足以明大义也。”诗中用“鸿书”二字,正是指这种信,表达了自己对朋友的怀念之情。

第二句是说:想起那些曾经风流才子许掾。这里的“风骚”指文采风流,“才”,才能。

第三句是说:你曾做过我的门下客人,如今却只能独坐在雨花台上,观赏秋风秋雨中的景色,而无法与你共话天伦。这里的“支公”指的是晋末名士谢安,谢安隐居东山时,有人劝他出来做官,谢安回答说:“山泽之士,自有清耳。”后来人们便称隐居山林的人为“山中宰相”。这里用谢安自比,表示自己的隐居生活。

这首诗表达了诗人对友人的深深思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。