渺渺西湖映绿袍,相携临水试连鳌。
已教颍上居风下,未许杭州索价高。
波接玉河通御气,云流银浦见秋毫。
芙蓉万顷皆蒙泽,不信东风在杏桃。
诗句原文:
渺渺西湖映绿袍,相携临水试连鳌。
已教颍上居风下,未许杭州索价高。
波接玉河通御气,云流银浦见秋毫。
芙蓉万顷皆蒙泽,不信东风在杏桃。
注释解释:
- 渺渺:形容湖水或景物辽阔、无边无际的样子。
- 西湖:位于中国浙江省杭州市,是中国著名的旅游胜地之一。
- 绿袍:指穿着绿色衣服的人或者事物,这里可能是比喻湖面的颜色。
- 连鳌:用来形容水面宽广到可以与巨鳌相比,鳌是传说中的大龟。
- 颍上:古地名,现为中国安徽省的阜阳市颍上县。
- 居风下:比喻地位或境遇优越,能够控制或影响周围的环境或情况。
- 杭州:中国浙江省的省会城市,以美丽的西湖和丝绸闻名。
- 玉河:可能指的是西湖附近的玉泉或玉带河,是一处风景优美的景点。
- 御气:皇帝所呼吸的空气或气息。
- 银浦:形容河流两岸景色如画,像银河一样璀璨。
- 芙蓉:荷花的美称,常用来比喻美好的事物或景象。
- 万顷:形容面积广阔,一顷等于一百亩。
- 东风:春天的温暖气流,常用于比喻春天的气息或氛围。
赏析:
这首诗是吴淑游在京师西山游览时所作的诗作。诗人通过细腻的描写,展现了西湖的美景及其背后的文化内涵。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“绿袍”和“连鳌”,以及比喻手法,将西湖的美丽和壮观形象地展现在读者面前。同时,诗人也表达了对自然景观的敬畏和赞美之情。整首诗既有对自然的描绘,也有对历史和文化的反思,体现了诗人深厚的文化素养和审美情趣。