北望居庸万仞关,重重深锁白云间。
金汤塞险都城壮,亭障乘边苑马闲。
田畯劝农春茇野,虞人校猎晓罝山。
郊行祗拟观形胜,不为韶华久未还。
【注释】
居庸:即居庸关,在今北京昌平县西北。万仞:形容极高。金汤:指坚固的城防。塞险:指要塞险要。都城:指京城。亭障:指边防设施。虞人:指掌管山泽的官,也泛指掌管山林草木的官吏。罝:捕鸟的网。郊行:郊外游。
【译文】
北望居庸关万仞高,重重深锁白云间。
坚城要塞形势险要,边塞亭障马儿悠闲。
田畯劝农春时野外,虞人校猎清晨山中。
郊野游赏观赏景色,不为美景久驻京城。
【赏析】
这是一首描写京城风光的诗,首句写京城居庸关的地势,次句写居庸关的形势,三、四两句写京城的军防工事,五、六两句写京城郊外的田园风光,最后两句写游京郊之所见所感。全诗从京师的地理形势和自然风光入手,然后写京城的军防工事,最后写游京郊之所见所感。层次分明,步步深入,层层推进,充分展示了京城的自然美与人文景观。