一石巉岩似琢成,何年此地卜佳城。
衔刀自信难逃祸,撒豆徒闻可化兵。
雨过隧前无草色,月明江上有潮声。
鹊巢双树南岗路,千古人传死后名。
{“诗句1:一石巉岩似琢成,何年此地卜佳城。”
“译文:一块巨石如同精心雕刻而成,不知是何时此地被选中作为佳人之城。”
“注解:巉(chán)岩——险峻的岩石;琢(zuó)成——雕刻完成。”
“赏析:诗中通过“巉岩”和“琢成”这两个形容词,生动地描绘了墓地的形状与构造,让人仿佛能看见那巨石的坚硬与美丽。”}
{“诗句2:衔刀自信难逃祸,撒豆徒闻可化兵。”
“译文:手持利刃却自信满满认为自己不会遭遇灾祸,尽管口中念诵撒豆可以化解兵戈。”
“注解:衔(xián)刀——紧握在口边的刀;自信(zì xìn):相信自己;祸(huò):灾祸;化兵——化解兵戈。”
“赏析:诗人通过对持刀之人的态度和行为的描述,反映出他对于自己命运的不可知和对世事变迁的恐惧。”}
{“诗句3:雨过隧前无草色,月明江上有潮声。”
“译文:雨水过后隧前没有花草的颜色,月光下江面上传来阵阵潮汐的声音。”
“注解:隧前——隧道之前;潮声——潮水拍打岸边的声音。”
“赏析:这两句诗以自然景象作背景,展现了一个宁静而又神秘的场景,使人感到一种淡淡的哀愁和孤寂。”}
{“诗句4:鹊巢双树南岗路,千古人传死后名。”
“译文:两只喜鹊栖息在南岗路上的两棵树上,人们世世代代相传这是郭璞的坟墓。”
“注解:鹊巢(què zháo)——喜鹊筑成的鸟巢;南岗(nán gǎng)——地名;鹊巢双树——指郭璞的两个墓冢;南岗路——通往坟墓的路。”
“赏析:诗中的“鹊巢”象征着郭璞生前的生活和成就,同时也暗示着他的墓地与自然界的和谐共生。”}