春思恹恹上黛眉,强来庭下立多时。
红颜不及闲花草,也得东风一度吹。

宫词 其二

春思恹恹上黛眉,强来庭下立多时。

红颜不及闲花草,也得东风一度吹。

注释

  • 春思恹恹:形容心情抑郁不畅。
  • 上黛眉:指女子化妆打扮。
  • 庭下:皇宫内的庭院。
  • 多时:很多时间。
  • 闲花草:随意生长的花草。
  • 得东风一度:比喻时机稍纵即逝。

诗句翻译

春天里,我的心情忧郁而沉重,勉强来到庭院中站立了很久。
美丽的容颜不如那些在庭院中随意生长的花草,但我也庆幸能有一次被春风拂动的机会。

赏析

这首诗通过细腻的观察和深刻的情感,描绘了宫女在深宫中的生活状态。首句“春思恹恹上黛眉”,直接表达了宫女内心的哀愁和无助。她们的美丽和才华无法得到应有的赏识,只能在深宫中默默忍受。次句“强来庭下立多时”进一步展示了宫女的无奈和坚强。她们不得不在庭院中站很长时间,即使内心充满了苦闷和焦虑。

第三句“红颜不及闲花草”则从另一个角度揭示了宫女的不幸。她们的美丽如同庭院中的花草一样,虽然美丽却无人欣赏,只能独自承受寂寞和孤独。然而,诗人并没有因此而对宫女产生同情,反而通过“也得东风一度吹”这一转折,表达了对她们的一种微妙的情感。尽管她们无法得到应有的关注和爱护,但诗人认为,只要有机会,她们也能像春风一样得到别人的欣赏和关爱。

这首诗通过对宫女生活的细致描写和深刻感悟,展现了唐代女性在宫廷中的悲惨命运。同时,它也提醒人们要关注和保护这些弱势群体,给予他们应有的尊重和关爱。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。