池上频年独制麻,归来两鬓未霜华。
慈亲投老承颜色,令子成材有室家。
梦绕烟花催赴阙,雪消春水送浮槎。
云开阊阖龙颜近,朝退班行雁影斜。
侍女焚香供直省,卫兵森戟候排衙。
天生贤俊为时用,休把鲈鱼到处夸。
【诗句解析】
- 池上频年独制麻,归来两鬓未霜华。
池上:指在朝廷中。频年:多年,此处指多年担任官职。制麻:制作麻布。
- 慈亲投老承颜色,令子成材有室家。
慈亲:指父母或长辈。投老:指年纪已大。承颜色:受到照顾和宠爱。
- 梦绕烟花催赴阙,雪消春水送浮槎。
烟花:这里指的是皇宫中的景色,象征着皇帝的宠信。浮槎:古代传说中的一种船。
- 云开阊阖龙颜近,朝退班行雁影斜。
阊阖:指宫门,古代称帝王居住的宫殿为阊阖殿。龙颜:皇帝的容貌,此处借指皇帝。班行:官员行列。
- 侍女焚香供直省,卫兵森戟候排衙。
侍女:指宫中的女官们,她们在宫中负责各种事务,如管理文书、侍奉君主等。直省:指内宫,即后宫。
- 天生贤俊为时用,休把鲈鱼到处夸。
天生贤俊:指天生的聪明才智。为时用:指被时代所用。
【译文】
池边多年只制作麻布,回来时两鬓还无白发。
慈爱的父母年岁大了得到皇帝的宠爱,儿子已经成才有了家庭。
梦中仿佛看到烟花缭绕着去京城,春日融化的河水送来了漂浮的木头。
云散了皇宫的大门显得更为威严,早晨退朝后官员们像雁群一样排列整齐。
宫女们在内宫焚香,卫兵在宫门外森严地列阵等待排班。
上天注定了贤能的人被用来治理国家,不要因为自己钓到几条鲈鱼就到处炫耀。