妾家住鸳湖,花容映雪肤。
深闺不能闭,一朝嫁金夫。
金夫内宠非一人,众中最爱惟妾身。
并马章台光照路,同舟兰浦影摇春。
春光可惜不长久,昨日红颜今白首。
金夫一夕梦不醒,零落残妆犹在手。
云情雨性难自持,画眉再受他人绥。
娇儿幼女弃若遗,望母嗷嗷泣路岐。
泣路岐,母不来。
行人见之相为悲,地下金夫知不知。
孀妾词
妾家住在鸳鸯湖畔,容貌如花容映雪肤。
深闺不能闭门,一朝嫁给了金夫。
金夫内宠非一人,众人中她最爱我。
并马章台光照路,同舟兰浦影摇春。
春光可惜不长久,昨日红颜如今白首。
金夫一夕梦不醒,遗落残妆犹在手。
云情雨性难自持,画眉再受他人绥。
娇儿幼女被弃若遗,望着母亲哀嚎哭泣。
泣路岐,母不来。
行人看见为她悲哀,地下金夫知不知?
注释:
- 妾家:指诗人自己的家。
- 鸳湖:指杭州西湖,因为湖面宽广,形如鸳鸯。
- 花容:美丽的面容。
- 雪肤:白皙的皮肤。
- 深闺:指内室,古代女子居住的地方。
- 嫁:指嫁人。
- 内宠:家中的宠爱之人。
- 众中:众人之中。
- 并马:骑马并肩而行。
- 章台:指长安街,是古都长安的主要街道之一。
- 兰浦:指长水,即今天的昆明湖。
- 红颜:年轻貌美的女子。
- 白首:白发,表示年老。
- 金夫:指妻子的丈夫,这里泛指情人或是爱人。
- 梦不醒:指梦中无法醒来。
- 零落残妆:残破的妆容。
- 云情雨性:形容女子柔美多情。
- 绥(sī):抚慰,这里是安慰的意思。
- 娇儿幼女:年轻而美丽的女子。
- 嗷嗷:悲伤地哭泣。
- 相为悲:相互同情,互相安慰。
- 知不知:是否知道。