白日出东北,暮向西南流。
谁知贞烈名,亦应宫掖求。
郡县苦见迫,强命登行舟。
恸哭与儿诀,相见永无由。
生当长戚戚,死当长悠悠。
【解析】
此诗的译文是:白日从东北方向升起,傍晚时分便向西南流淌。谁知道这贞烈的名声,也该被宫禁所追求。郡县逼迫得厉害,强令他登上行舟。他痛哭着与儿子告别,相见永远没有机会。活着的时候总是忧虑不安,死后也要长叹不已。“白日出东北,暮向西南流”两句写景,以白日的出没来象征孝子廷用的生死,用夕阳余晖映照孝子廷用的身影,形象地表达了孝子廷用对生命的眷恋之情;“孰知”二句写孝子廷用对生命价值的认同和对自身遭遇的无奈。“郡县苦见迫,强命登行舟”两句写太守府的逼迫,“强”字表现了孝子廷用被迫离家时的无奈。“恸哭与儿诀,相见永无由“两句写孝子廷用与妻子告别时的痛苦,以及与亲人不能团聚的悲哀。“生当长戚戚,死当长悠悠“两句写诗人的感慨,表达自己对于孝子廷用忠臣不事二主、为国尽忠的崇高品质的赞美。
【答案】
诗句释义及赏析:“白日出东北”,白日从东北方向升起,夕阳从西南方向落下,象征着一天的开始和结束;“暮向西南流”,傍晚时分便向西南流淌,暗指孝子廷用的生命已经走到尽头。“谁知贞烈名”,谁知道这贞烈的名声,也该被宫禁所追求。“亦应宫掖求”,也该被皇宫的权贵所追求,说明孝子廷用忠于国家,忠于君王,其行为值得称颂。“郡县苦见迫,强命登行舟”,郡县逼迫得厉害,强令他登上行舟,这是在暗示朝廷对吴地的压迫。“强命登行舟”,强行命令他登上船。“恸哭与儿诀,相见永无由”,“恸哭”一词写出了孝子廷用与妻子诀别时的悲痛心情;“相见永无由”表现出他与妻子无法再见面的悲哀。“生当长戚戚,死当长悠悠”,活着的时候就总想着悲伤的事,死了以后也总想着悲伤的事。“长戚戚”,一生都忧伤。“长悠悠”,一生都很忧愁。
这首诗通过描写吴孝子廷用被逼上船,与家人诀别的场景,抒发了诗人对吴孝子廷用忠诚于国家的行为的敬仰之情,同时也抒发了自己对于朝廷的无奈和悲哀之情。