忆昔辞家同作客,千里遥遥事行役。
姑苏台下榜人歌,万顷湖光浸空碧。
慧山隐隐云欲连,山灵谢客心茫然。
吁嗟鸿渐不可作,扣舷空赋招魂篇。
延陵祠前春草绿,再拜陈词献𨤍醁。
九原焉得使重生,为振高风转衰俗。
奔牛闸下多飞涛,打鼓发船奚惮劳。
楼台晚映丹阳郭,卧闻笑语声嗷嘈。
南徐山水钟奇秀,压酒吴姬远招袖。
鹤林寺里杜鹃花,不见妖红更如旧。
酒酣走上江边楼,楼名多景还多愁。
古来豪杰竟何在,但见江海朝宗流。
大江茫茫与天接,三老开头敢矜捷。
长风浩浩自天来,吹落寰瀛秋一叶。
金山屹立江之中,水天浮出青芙蓉。
绝顶浮图绚金碧,两岸往往闻晨钟。
中泠之泉冠今古,旋汲还归凤团煮。
碧云零乱白花浮,倾入诗肠浣尘土。
维扬自古称繁华,陵迁谷变重咨嗟。

纪游歌别崔望宗丁公耀

  • 诗句解读与译文:
  1. 忆昔辞家同作客,千里遥遥事行役。
  • 注释: 回忆当初离别家乡一同作为游子。
  • 译文: 回想起当年我们辞别故土,一起作为游人远赴他乡,经历了漫长的旅途和辛苦的劳作。
  1. 姑苏台下榜人歌,万顷湖光浸空碧。
  • 注释: 在姑苏台下面听到榜上名字被唱出的情景。
  • 译文: 姑苏台下,人们纷纷歌唱,湖水波光潋滟,仿佛把天空也染成了碧绿色。
  1. 慧山隐隐云欲连,山灵谢客心茫然。
  • 注释: 慧山隐约可见,云雾缭绕仿佛连接着山峰。
  • 译文: 慧山上的云雾层层叠叠,好像要和山峰相连,山神对游人的离去感到茫然不解。
  1. 吁嗟鸿渐不可作,扣舷空赋招魂篇。
  • 注释: 叹息着鸿雁渐渐无法停留,只能徒然地写挽曲来表达哀思。
  • 译文: 感叹鸿雁渐行渐远,无法停留,我只能空自挥洒悲情,写下挽歌。
  1. 延陵祠前春草绿,再拜陈词献𨤍醁。
  • 注释: 在延陵祠前春草已绿,再次拜祭后献上美酒。
  • 译文: 在延陵祠前,春意盎然,我又拜祭一番,然后献上美酒。
  1. 九原焉得使重生,为振高风转衰俗。
  • 注释: 希望九泉之下能够让我重生,以振兴高尚的风操扭转衰败的世风。
  • 译文: 希望在九泉之下能让我重生,以振兴高尚的风操扭转衰败的世风。
  1. 奔牛闸下多飞涛,打鼓发船奚惮劳。
  • 注释: 在奔牛的闸下,有许多飞涛激浪,但打鼓发船时却毫无畏惧之苦。
  • 译文: 在奔牛的闸下,有无数的飞涛激浪,但打鼓发船时却毫无畏惧之苦。
  1. 楼台晚映丹阳郭,卧闻笑语声嗷嘈。
  • 注释: 傍晚时分楼台倒映在丹阳城外,我躺着听着笑声杂沓。
  • 译文: 傍晚时分,楼台在丹阳城的外景中倒映出来,我躺在床上听着各种欢笑声交织在一起。
  1. 南徐山水钟奇秀,压酒吴姬远招袖。
  • 注释: 南徐(今江苏徐州)的山水景色奇特而美丽,那里的吴女用美酒招唤着远行的客人。
  • 译文: 南徐的山水风景奇特而美丽,那里的女子用美酒来吸引远方的客人。
  1. 鹤林寺里杜鹃花,不见妖红更如旧。
  • 注释: 在鹤林寺内,杜鹃花依然鲜艳夺目,但那艳丽的颜色却已不复存在。
  • 译文: 在鹤林寺内,那些盛开的杜鹃花依旧色彩鲜艳,但它们的美丽已经变得不再那么显眼了。
  1. 酒酣走上江边楼,楼名多景还多愁。
  • 注释: 我喝得醉醺醺的上了江边的楼,楼上的风景让人产生许多愁绪。
  • 译文: 我喝得醉醺醺的上了江边的楼,楼上的风景让人产生许多愁绪。
  1. 古来豪杰竟何在,但见江海朝宗流。
  • 注释: 自古以来的英勇豪杰究竟在哪里呢?我只看见江河大海不断地向大海流去。
  • 译文: 自古以来的英勇豪杰究竟在哪里呢?我只看见江河大海不断地向大海流去。
  1. 大江茫茫与天接,三老开头敢矜捷。
  • 注释: 广阔的长江与天空相接,三老(指孙权、周瑜及陆逊)敢于自豪其航海之技。
  • 译文: 广阔的长江与天空相接,三老敢于自豪他们的航海技术。
  1. 长风浩浩自天来,吹落寰瀛秋一叶。
  • 注释: 浩瀚的长风从天上刮来,像秋天的落叶一般,轻轻飘落。
  • 译文: 辽阔的长风从天空吹来,就像秋天的落叶一样轻轻飘落。
  1. 金山屹立江之中,水天浮出青芙蓉。
  • 注释: 金山屹立在江中,水面与天空交融处浮现出一片青色的荷花。
  • 译文: 金山矗立于江中,水面与天空交融之处浮现出一片青色的荷花。
  1. 绝顶浮图绚金碧,两岸往往闻晨钟。
  • 注释: 山顶上的佛教塔楼闪耀着金色与碧色的光芒,常常可以听见清晨的钟声。
  • 译文: 山顶上的佛教塔楼闪耀着金色与碧色的光芒,常常可以听见清晨的钟声。
  1. 中泠之泉冠今古,旋汲还归凤团煮。
  • 注释: 中泠泉水被誉为古今第一,它被取回来之后用来煮茶,制成美味的茶叶蛋。
  • 译文: 中泠泉水被誉为古今第一,它被取回来之后用来煮茶,制成美味的茶叶蛋。
  1. 碧云零乱白花浮,倾入诗肠浣尘土。
  • 注释: 白云纷乱,白色花朵飘散在空中,这些美景让我陶醉不已,让我沉浸在诗意之中洗涤尘世的烦恼。
  • 译文: 碧空如洗,白云零乱,白色的花朵飘散在空中,这些美景让我陶醉不已,让我沉浸在诗意之中洗涤尘世的烦恼。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。