覆雨翻云少定踪,寸心空系景阳钟。
只缘路有云霄隔,岂是天无雨露浓。
秋水帘深浮翡翠,西风帐小冷芙蓉。
可怜半夜相思梦,不到君门第九重。

这首诗的主题是表达作者对远方人的思念之情。下面是逐句的翻译:

覆雨翻云少定踪,寸心空系景阳钟。
只缘路有云霄隔,岂是天无雨露浓。

注释:
覆雨翻云:形容变化无常,难以捉摸。
少定踪:很少确定踪迹。
寸心:一寸之心,比喻微小的感情或思念。
空系:空挂着。
景阳钟:古代的一种乐器,这里用来象征远方的人。
路有云霄隔:指道路遥远,阻隔重重。
岂是:难道。
天无雨露浓:天空没有像雨水那样滋润万物的景象。
秋水帘深浮翡翠,西风帐小冷芙蓉。
可怜半夜相思梦,不到君门第九重。

注释:
秋水帘深:秋天的水帘很深,常用来比喻深深的思念。
浮翡翠:翡翠在水中漂浮。
西风帐小冷芙蓉:秋风中的帐篷显得有些寒冷,芙蓉花开得较少。
可怜半夜相思梦:可怜在半夜的时候还在想念你。
不到君门第九重:意思是说即使我到了君门九重这样的高处,也见不到你的影子。

赏析:
这首诗表达了诗人对远方人深切的思念之情。诗人用“覆雨翻云”来形容自己的心情多变,难以捉摸,而“寸心空系景阳钟”则表达了自己的感情如同悬挂在空中的景阳钟一样,虽然近在咫尺却无法触及。接着,诗人用“只缘路有云霄隔,岂是天无雨露浓”来表达因为路途遥远,所以无法相见,即使是天空下着大雨也没有机会见到你的面。

诗人描绘了秋夜的景色来表达自己的孤独和思念之情。“秋水帘深浮翡翠,西风帐小冷芙蓉”中,诗人将秋天的夜晚比作一幅水墨画,其中秋水、翡翠和芙蓉都是用来衬托出自己的情感。最后,诗人以“可怜半夜相思梦,不到君门第九重”来结束全诗,表达了自己即使到了梦中也不能见到对方的身影,只能远远地思念着。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。