霜风薄林泉,衡门迹如扫。
赖有楚畹花,相看慰幽抱。
芬芳发怀袖,落日思远道。
远道不可遗,岁晏徒自好。
【注释】兰庄:即兰陵。
兰陵,古地名,今属山东,因在兰陵山北麓而得名。此处是作者的隐居地。
霜风薄林泉,衡门迹如扫。
秋风劲吹树林,轻轻掠过小溪旁的家门,足迹仿佛被扫过一般干净。
“霜风”二句,写深秋景色之萧瑟。
薄:轻轻掠过。
“衡门”三句,写隐居生活之恬淡。
衡门,横木为栅的门。
迹犹行迹,言足痕。
楚畹花:楚地的园林花草。
畹,一亩田名。这里泛指园林。
慰幽抱:安慰幽独怀抱。
“芬芳”两句,抒写作者寄情花草,以慰幽居之情。
怀袖:衣袖。
远道:遥远的道路。
思远道:思念远方的路。
远道不可遗:不要遗忘遥远的地方。
岁晏:一年将尽。
自好:自己觉得好。
赏析:
这是一首抒情诗,写一位隐士在深秋的时节,对隐居生活的惬意和对远方亲人朋友的思念。首联描绘了一幅深秋图景,诗人以简洁的语言,勾勒出深秋时节山林中的景象,给人一种清冷、宁静的感觉。颔联则通过“衡门”一词,表达了诗人对隐居生活的满足和愉悦。颈联进一步描写诗人在孤独中的所思所感,他通过与楚地园林花草的相看相慰,抒发了对远方亲人和朋友的思念之情。尾联则表达了诗人对远方亲人朋友的牵挂之情,同时也透露出诗人对自己隐居生活的满足和喜悦。整首诗语言简练,意境深远,充满了对自然和人生的感悟。