隋杨凋绿阴,梁菊绽黄金。
游子朝来返东鲁,况兼鸿雁扬哀音。
哀音噭噭断河流,齐川公子醉悲秋。
锦绣山河游北宋,烟花楼阁俯东周。
公有长才不自衒,异骨崚嶒白玉面。
六籍胸藏滚巨涛,万言笔扫如惊电。
朅来结客梁王台,二三子者梁之才。
朝游五帝三王囿,暮猎齐梁萟苑开。
天马戏,骕骦騕袅非凡驷。
麟阁云台貌岂难,蒲梢月国来非易。
我适高山采药旋,闻君远别神愀然。
吴钩宝剑耀秋烟,为君沽酒夕阳天,白鼻騧鸣柳丝牵。
柳丝牵,行且休,阳关三叠遏云流。
伫看万丈垂丝处,早掣金鳌碧海头。
【注释】
- 公子行:指东鲁的公子。东归,即东归之辞。
- 隋杨凋绿阴:隋朝时杨州(今江苏扬州)一带的杨柳已经凋谢了。
- 梁菊绽黄金:梁代菊花已开,颜色如黄金般明亮。
- 游子:指诗人自己。朝来返东鲁:早晨归来。
- 况兼:况且。鸿雁扬哀音:鸿雁飞来,声声悲切。哀音,指哀鸣之声。
- 哀音噭噭断河流:哀鸣声一声紧似一声响,仿佛连河水都为之断绝。
- 齐川公子:齐国的公子,指作者。醉悲秋:饮酒作乐,为秋天而悲伤。
- 锦绣山河游北宋,烟花楼阁俯东周:在宋朝游览锦绣般的江山和繁华的城市,俯瞰着东周时期的建筑。
- 公有长才不自衒:你拥有非凡的才能而不自我宣扬。
- 异骨崚嶒白玉面:你与众不同,像白玉一般洁白的脸庞。
- 六籍胸藏滚巨涛:你胸怀宽广如六部经典书籍,能包容如巨浪一般的汹涌澎湃。
- 万言笔扫如惊电:你的文才如同闪电一般迅猛,挥笔千言。
- 朅来结客梁王台,二三子者梁之才:我来到这里与朋友相聚,你们都是梁地的杰出人才。
- 朝游五帝三王囿,暮猎齐梁萟苑开:白天在帝王的园林游玩,晚上在齐梁的猎场打猎。
- 天马戏,骕骦騕袅非凡驷:天上的骏马嬉戏,宛如非凡的四匹宝马。
- 麟阁云台貌岂难,蒲梢月国来非易:麒麟阁、云台这些名胜之地,容貌难道不是很难得的吗?
- 我适高山采药旋,闻君远别神愀然:我刚到高山采集药材归来,听说你要离去我内心十分惆怅。
- 吴钩宝剑耀秋烟,为君沽酒夕阳天,白鼻騧鸣柳丝牵:你手中拿着的宝剑在阳光下闪耀着光芒,为你买来美酒喝在夕阳下的美景中,那白色的马嘶叫起来,柳树随风摇摆。
- 柳丝牵,行且休,阳关三叠遏云流:柳枝轻拂着我的衣袖,让我们暂且停下脚步休息,《阳关三叠》的歌声在天空回荡。
- 伫看万丈垂丝处,早掣金鳌碧海头:我们站在高处观望,看看那条垂下来的丝线将如何展开,早早地去捕捉那金鳖从碧海之上跃出的瞬间。
【赏析】
这是一首送别诗,写一位游子告别友人时的情态与感慨。首联点出送别的时间是清晨;颔联描写送别的地点是梁王城;颈联写友人离别后独自饮酒以抒发离愁;尾联写友人离去后自己将如何度过这漫漫长路。全诗情景交融,意境清雅高远。