野馆夹通津,看花驻马频。
暖风回宿麦,甘雨及残春。
雀乳群相咏,莺雏语未真。
亦知归路晚,诗景苦留人。
【注释】
武基道中:作者在武基道上的途中。
夹通津:指夹河的渡口。
宿麦:指春末夏初,小麦已经成熟,正在抽穗扬花时。
甘雨:甘润的雨水。
雀乳群相咏:小雀儿们聚在一起互相鸣叫,好像在歌唱。
莺雏:小鸟。
苦留人:苦苦地挽留着自己不走。
【译文】
野外馆舍夹在两河之间,看花驻足马不停蹄。
暖风拂回春日的麦田,甘霖滋润了残春。
小鸟儿成群结队地鸣叫,小鸟儿们相互呼唤,声音清脆悦耳。
也知道归家路途遥远,诗景让人不忍离去。
赏析:
这是一首描写田园风光的七绝。全诗以“道中”为题,从“道中”写起,首句就点明了时间、地点和季节,为后两句描绘美景作了铺垫。第二句诗人驻足观赏,第三句则由近及远,写了眼前之景。三四两句写鸟语虫鸣,渲染出一片和谐静谧的意境;五六句写诗人与农事劳作的农民的亲切接触,表现了诗人与农民之间的亲密无间的关系。最后一句写诗人不忍归去的心情,表达了对农民深深的爱戴之情。