极想支机石,时乘破浪帆。
精强虚竹杖,潇洒换春衫。
鹳雀高忘倦,鸬鹚急带馋。
惊心惟一剑,终夜不安函。
舟中作
注释:
- 极想支机石:极想,非常渴望。支机石,指一种可以支撑船身的石头或木头。
- 时乘破浪帆:时,时常;乘,乘坐。破浪帆,指在波浪中航行的帆船。
- 精强虚竹杖:精强,结实而强健;虚竹杖,指用竹子做的拐杖。
- 潇洒换春衫:潇洒,闲适自在的样子;换春衫,指更换衣服。
- 鹳雀高忘倦:鹳雀,一种鸟类;高忘倦,形容心情愉快,忘记疲倦。
- 鸬鹚急带馋:鸬鹚,一种水鸟;急带馋,形容口渴难耐。
- 惊心惟一剑:惊心,内心震惊;惟一剑,指唯一的宝剑。
- 终夜不安函:终夜,整晚;不安函,形容内心不安,无法入睡。
译文:
我非常渴望能登上那支支撑着船只的石头,时常乘坐着破浪前行的帆船。我的拐杖虽为虚竹制成,却依然结实而强健,让我在旅途中行走自如。换上了春日的新装,感觉轻松愉快。心情愉悦如鹳雀般忘却疲惫,口渴得如同鸬鹚一般急切。整晚心中只有那唯一的宝剑,难以平息心中的波澜。
赏析:
这首诗描绘了一个人在旅途中的情景,通过丰富的意象和生动的语言,展现了诗人对旅途生活的独特体验和深刻感悟。全诗以舟中为背景,通过描绘舟中的生活细节,表达了诗人对生活的热爱和对自然的赞美。同时,诗人还巧妙地运用了一些比喻和象征手法,使诗歌更具艺术感和深度。