路入尊贤里,因留处士家。
春缸开玉液,石鼎沸云芽。
老去情逾好,诗成兴转赊。
挑灯坐忘倦,不觉月西斜。
夜宿故人李暹隐士家
路入尊贤里,因留处士家。
春缸开玉液,石鼎沸云芽。
老去情逾好,诗成兴转赊。
挑灯坐忘倦,不觉月西斜。
注释:
- 路入尊贤里:路进入了尊贤里。尊贤里是唐朝的一条街道名,位于长安城内。
- 因留处士家:因此在这里住宿。处士是古代对有学问、不做官的人的称呼。
- 春缸开玉液:春天的缸子里打开了像玉石一样的美酒。
- 石鼎沸云芽:石制的大锅里沸腾着像云朵一样的芽菜。
- 老去情逾好:随着年龄的增长,感情反而更加深厚。
- 诗成兴转赊:写诗的兴趣越来越浓厚。
- 挑灯坐忘倦:挑着灯坐着忘记了疲倦。
- 不觉月西斜:不知不觉中月亮已经向西偏了。
赏析:
这是一首描绘夜晚住宿在故人家中,主人殷勤招待的情景。首句“路入尊贤里”便点明了地点,然后通过描述主人热情款待的行为,表达了诗人对这段友谊的珍视和感激。接下来四句,通过对春天的美好景色和美食的描述,进一步展现了主人的热情好客。最后一句则以诗人挑灯熬夜,却依然沉浸在美好的氛围中而结束,既表达了诗人对这段友谊的珍惜,也展现了他对美好事物的热爱和留恋。整首诗语言简洁明快,情感真挚热烈,读来令人感到温暖和感动。