绾烟曳日度江皋,散逐晴风下复高。
柳外牵情邀翰墨,花边萦恨怨离骚。
千寻谩忆纫兰佩,万缕空怀织锦袍。
收得春回桃浪暖,谩言曾许钓鲸鳌。

【注释】

游丝:春日里,轻风拂动杨柳时飘飞的柳絮,也指蜘蛛等动物的网丝。

绾(wǎn):系结。

曳:拉。

度:经过。江皋:水边。皋,大野。

散逐晴风下复高:随风飘散,又随风高扬。

柳外牵情邀翰墨:杨柳之外牵惹了诗人的情怀,用笔墨表达出来。

花边萦恨怨离骚:花边环绕着的是离别的怨恨。

千寻谩忆纫兰佩:我常常思念那绣有兰花图案的佩带。

万缕空怀织锦袍:心中满是对锦绣华服的怀念。

收得春回桃浪暖:春天回来了,桃花波浪温暖。

收,收回、恢复之意。

【赏析】

这是一首咏物抒情诗,写春风荡涤后的景物和心情。

首联写春风吹拂后柳树轻盈飘逸的姿态。“绾”是系结,“曳”是拉,“度”是指经过。这三个字把春风在江岸吹拂柳丝的情景生动地描画出来,表现了春风的温柔和柳丝的柔美。

次联写春风吹过之后,柳树枝条随风飘舞,好像在空中舞动,诗人由此联想到自己被贬谪在外的心情。“牵情”即牵惹情感的意思,“翰墨”即笔和墨,这里指文思和书法。诗人运用拟人的修辞手法,写出了春风中柳枝随风飞舞的样子,也抒发了自己被贬谪时的愁苦心情。

三联写春风吹过之后,柳树枝条随风飘舞,诗人由此联想到自己的遭遇。“千寻”即形容很长很长。诗人把自己比作一位贤人,他常常思念那些绣有兰花图案的佩带,并渴望能够拥有这样的佩带来装饰自己的华服。同时,他也常常怀念那些美丽的女子,她们总是在花丛中穿行,带着一种哀伤的表情,似乎在为离别而感到痛苦。

末联写春天来了,桃花开得很热闹,波浪也渐渐变得暖和起来。诗人借此表达了自己内心的感慨。他曾经向皇帝许下诺言,要在朝政上有所作为,希望能够得到朝廷的重视和提拔。然而现实却让他失望不已,所以他才会感到无奈和沮丧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。