百岁似相期,安知有别离。
去时儿在腹,今已长过眉。

【注释】商妇:商朝的妇人。商妇怨:商朝的女子怨恨。其一:第一首。百岁:一百岁,指人的一生。期:希望,期望。安知:怎知道。别离:分离。去时:离开的时候。儿在腹:孩子还在腹中。今已长过眉:今天孩子已经长到眉毛上方了。

【译文】一百岁就像希望的那样,怎知道有离别?离开的时候孩子还躺在腹中,现在孩子已经长到眉毛上方了。

【赏析】本诗是一首描写妇女对丈夫离别的哀怨。“去时”句,以“儿在腹”与“今已长过眉”形成对比,表现了妻子对丈夫远行归来时的期盼与喜悦。全诗情感真挚,意境凄婉,语言简练,富有音乐美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。