冀北霜寒正授衣,西风忽与故交违。
马嘶去路多秋草,旆拂离亭满夕晖。
客路不堪千里别,故乡今见几人归。
到家倘遇难兄问,蓟北云边一雁飞。
注释:
- 冀北霜寒正授衣,西风忽与故交违。
冀北:地名,今河北省北部一带。
霜寒:指深秋的天气。
授衣:穿衣服防冷。
西风:秋风。
忽:突然。
故交:老朋友。
- 马嘶去路多秋草,旆拂离亭满夕晖。
马嘶:战马嘶鸣。
去路:通往目的地的路。
秋草:秋天的草。
旆(pèi):旗子,这里指旌旗。
拂:摇动。
离亭:分别之地的亭台。
满:充满了。
- 客路不堪千里别,故乡今见几人归。
客路:离家在外的道路。
不堪:不能承受,无法忍受。
故乡:家乡。
今见:现在看到了。
- 到家倘遇难兄问,蓟北云边一雁飞。
家:家乡。
倘:倘若,如果。
燕:燕子。
蓟北:古郡名,在今天北京和河北一带。
云边:云端之上。
一雁飞:一只大雁飞过。
赏析:
这首诗是一首送别诗,诗人通过描绘秋天的自然景色,表达自己对朋友的不舍之情。全诗语言简练,感情真挚,具有很高的艺术价值。