宛胜葡萄酿,何须鹦鹉杯。
入门便相唤,到手不教催。
深意怜吾渴,愁怀为尔开。
醉时即高卧,不省有人来。
宛胜葡萄酿,何须鹦鹉杯。
宛胜是比喻,指酒味像葡萄一样甜美;鹦鹉杯是古代一种细巧的饮酒器具。
入门便相唤,到手不教催。
进门就有人邀请饮酒,手到(端酒杯)时也不催人快饮。
深意怜吾渴,愁怀为尔开。
酒意深厚,我因酒而感到口渴,愁绪因你(指主人)而消散。
醉时即高卧,不省有人来。
喝酒喝得醉了,便躺下休息,竟忘记有客人在(指主人)。
宛胜葡萄酿,何须鹦鹉杯。
入门便相唤,到手不教催。
深意怜吾渴,愁怀为尔开。
醉时即高卧,不省有人来。
宛胜葡萄酿,何须鹦鹉杯。
宛胜是比喻,指酒味像葡萄一样甜美;鹦鹉杯是古代一种细巧的饮酒器具。
入门便相唤,到手不教催。
进门就有人邀请饮酒,手到(端酒杯)时也不催人快饮。
深意怜吾渴,愁怀为尔开。
酒意深厚,我因酒而感到口渴,愁绪因你(指主人)而消散。
醉时即高卧,不省有人来。
喝酒喝得醉了,便躺下休息,竟忘记有客人在(指主人)。
诗句释义 1. “梦长兄” - 解析:“梦长兄”字面意思是梦见了长时间未曾相见的兄长,这里可能指的是远方的亲人或者朋友。在中国古代文化中,“兄”常代表对兄弟或亲属的一种称呼,而"梦"则表达了一种思念和渴望见到对方的情感。 2. “客里常相梦” - 解析:此句表明诗人常常在异地(即客居地)时会梦到他乡的亲人,显示了他深深的思乡之情。“客里”指的是远离家乡在外居住的人的生活状态,这种状态下
诗句释义 1 共道中秋月,辉辉向壁端。 —— 这句话的意思是说大家都说中秋的月亮特别明亮,光芒四溢地照向墙壁上。"共道"表示大家普遍的说法,而"辉辉"则是形容月亮非常明亮。"向壁端"则可能意味着月亮的光芒直射到墙上,形成了明亮的影像。 2. 预愁夜不见,故向此时看。 —— 这里的"预愁"表示预先感到忧愁,可能是由于对中秋节没有看到满月而感到遗憾或失落。"故向此时看"则是在特定的时刻,即中秋节
渭水过千亩,幽居只数竿。 清阴连野外,翠色上云端。 注释:渭水流经千亩之地,我的隐居之处只有几根竹子。清风吹拂竹影与野外相连,翠绿色的颜色仿佛升向云端。 不是全高节,如何耐苦寒。 风霜时净扫,尘俗可能干。 注释:竹子的节骨并不全是高大挺拔,但它却能经受住酷暑严寒的考验。风和霜雨经常将竹子清扫干净,使竹枝不再沾附尘土。 赏析: 此诗描绘了诗人对竹林的喜爱和赞美之情
与瀚子 能到圜门里,相看泪泫然。 爱亲渠意切,报国我心坚。 身老多羸疾,家贫少药钱。 但令无愧怍,生死任皇天。 注释: 1. 能到圜门里:能到达皇宫的门口。圜门,是古代帝王宫禁的门。 2. 相看泪泫然:看着对方流泪,眼泪湿润了眼眶。 3. 爱亲渠意切:深深思念亲人的感情。"渠"在这里是指亲人。 4. 报国我心坚:为国家效力的决心坚定。 5. 身老多羸疾:年纪大了身体虚弱。羸,瘦弱。 6.
过晋贤行路皆称张尹有善政 李时勉,明朝人。 诗中描述的是一个名为张尹的人在任期间所展现出的优秀政绩,使得当地百姓无不称赞其治理有方,行路之人也纷纷称颂他为“令尹”。 译文: 过晋贤行路皆称张尹有善政,试问肩舆者,应知令尹名。饥羸俱乐业,凶暴少横行。犴狱无囚系,山村有颂声。谁言汉卓鲁,前史独为荣。 注释: 1. 过晋贤行路皆称张尹有善政:路过晋贤的地方,人们都称赞张尹治理有道,政绩卓著。
秋夜见月 高窗正向东,初月淡朦胧。 注释:明亮的窗户正对着东方,初升的月亮朦胧不清。 不见冰轮转,惟看素练通。 注释:看不见月亮在转动,只能看到月光透过窗帘。 妻孥千里外,羁絷独愁中。 注释:妻子儿女远在千里之外,我被囚禁在这个地方,内心忧愁。 怅望清辉里,相思此意同。 注释:我在清辉里惆怅不已,我的思念之情与你相似。 赏析:诗人以高窗为背景,描绘了一幅清冷的秋夜图景
【注释】 圜门:即长安城东的曲江池边。九日:指重阳节。清坐:闲适地坐着。得相陪:得以与同饮之人共度佳节。正尔:如此。论:论文,作诗。际:际会。纷然:纷纷而至的样子。狂风吹破帽,黄菊泛深杯:狂风把帽子吹落,菊花在酒杯中泛开。薄才:浅薄的才能。 【赏析】 此诗为重阳佳节宴席上的即兴之作。首联写诗人遇九日而高兴;颔联写诗人和同饮之士高谈阔论,饮酒赋诗,欢聚一堂的情景
【注释】 雨中与黄中书围棋:下雨天与朋友下棋。 对雨临棋局:面对雨水,坐在棋盘前。 终朝兴未阑:整天兴致勃勃地下着棋。 溃围尝蹈险:曾经在战斗中冒着生命危险冲锋陷阵。 取势每由宽:在战斗时总是采取宽大的战术。 动静怀张说:无论动还是静都要怀念张说。 从容忆谢安:从容自若地想起谢安。 须令强敌灭:必须让强大的敌人被消灭。 赌胜任为欢:赌上自己的勇气,为胜利而快乐。 【赏析】 这是一首咏史诗
【注释】 彭副使:指彭龟年,曾任翰林学士。琉约:即刘约,字伯温,江西南昌人,宋末为官于临安(今浙江杭州)。过访:来访。候:等待。知:岂。相过处:相见的地点。终朝不见:一整天都没见到。几回闻犬吠:几次听到狗叫声。数起把门开:多次起来开门。翘首:抬起头来。瞻车盖:望车盖。专心拂酒杯:全心去擦拭酒杯。徘徊:徘徊不定。日又夕:太阳落山了。客思:旅途中的思乡之情。裁:剪短。 【赏析】 这是一首写候见的诗
【解析】 此题考查诗歌内容和写作特色赏析。解答此类题目首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据题干要求,结合具体诗句进行分析。本诗是一首七言律诗,前四句写诗人夜晚来到万全城中小寺,发现寺中僧人正是从塞上归来;后四句写与僧人交谈的经过,最后两句是全诗的关键,也是对全诗主旨的概括。 【答案】 夜深万全城
【注释】 李白,唐代著名诗人。“谪仙”,指诗中人自比,即李白自称的仙人。东下:向东流去。睢间:指长江入海之处。扁舟:小舟。一叶:一片叶子。日日还:每天来回。两江:指江西、浙江两省。极目尽:尽目力所能及之地。山:指崇山峻岭。 【译文】 李白被贬谪,向东流去入睢水流域(这里指长江入海处),他乘一叶扁舟,天天往返于家乡与朝廷之间。听说长江有千尺浪涛,从两岸极远处眺望,都是崇山峻岭。 【赏析】
过晋贤行路皆称张尹有善政 李时勉,明朝人。 诗中描述的是一个名为张尹的人在任期间所展现出的优秀政绩,使得当地百姓无不称赞其治理有方,行路之人也纷纷称颂他为“令尹”。 译文: 过晋贤行路皆称张尹有善政,试问肩舆者,应知令尹名。饥羸俱乐业,凶暴少横行。犴狱无囚系,山村有颂声。谁言汉卓鲁,前史独为荣。 注释: 1. 过晋贤行路皆称张尹有善政:路过晋贤的地方,人们都称赞张尹治理有道,政绩卓著。
这首诗是唐代文学家王勃创作的一首五言律诗,题目为《咏李白早发白帝城 其一》。 下面是对这首诗的逐句释义: 1. 诗句解读:“白帝城高万叠间” - “白帝城”指的是位于今重庆市奉节县东瞿塘峡口处的一座古城。它因其地势险要而得名。 - “高万叠间”形容白帝城地势之高,仿佛层层叠叠的山峰一般。 2. 译文: 白帝城的高峻,如同万重山峦叠嶂,早晨太阳升起时,江边的云雾缭绕;傍晚,江云又似归来般
【解析】 本题考查学生对诗歌综合赏析能力。此类题综合考查诗词的形象、语言、表达技巧和思想情感的能力,每个选项一个考点,几乎涵盖诗词的所有内容,注意结合全诗进行分析,主要的错误是意象的含义不对,手法不准确,手法的解说和艺术效果的分析不对,语言方面主要是风格不正确,内容一般为曲解诗意,答题时注意仔细辨析。此诗的注释中“吴中”指的是今天的苏州地区,古代吴国的都城,即今江苏吴江一带
注释: 惠来仙李好,礧砢出冰盘。 ——张百户惠来的仙李很好,晶莹剔透如同冰盘。 莹洁虬珠润,赪红玛瑙寒。 ——这些仙李晶莹洁白如龙珠般润泽,颜色鲜红如同红色的玛瑙般寒冷。 自应同石髓,谁复羡龙肝。 ——这些仙李自然与石头的髓质相同,又有谁能羡慕龙肝呢? 若遂王戎意,如今那得看。 ——如果能够实现晋朝的王戎的愿望,现在哪里还有机会欣赏仙李。 赏析: 这首诗描绘了仙李的美丽和珍贵
【注释】 ①老禅:指年高德劭的禅师,老僧。②纸帐:纸糊的床铺。③黄龙剑:指唐玄宗赐给张果仙的黄龙皮制的长剑。④定省:古代的一种礼节,指早晚参拜问安,也泛指对父母的供养和侍奉。⑤叩玉泉:指敲击玉石制成的乐器,这里用来形容清幽宁静的环境。 【赏析】 这首诗是诗人晚年隐居在茅山时所作,表达了他对于佛学修行与道家修炼相结合的向往之情。 首句“楼阁峥嵘半倚天”,描绘出了一幅壮丽的山水画面,高楼耸立