含馆何仓卒,愁怀不可陈。
煮茶收败叶,炊饭用劳薪。
屋破风能厉,床欹月可嗔。
一枝因汝借,稍稳客中身。
诗句原文:
初入邳邸甚苦得金使君假寓始安
含馆何仓卒,愁怀不可陈。
煮茶收败叶,炊饭用劳薪。
屋破风能厉,床欹月可嗔。
一枝因汝借,稍稳客中身。
注释:
- 含馆:指客栈或旅舍。
- 仓卒:仓促,匆忙的样子。
- 愁怀:形容内心忧愁、不悦。
- 煮茶:用开水烹煮茶叶以泡制茶水。
- 炊饭:制作食物。
- 劳薪:辛苦的柴火。
- 屋破:房屋破旧。
- 风能厉:风势猛烈。
- 床欹:床倾斜,此处形容床不稳定。
- 一枝:这里可能指的是一根树枝。
- 汝借:你借用了。
- 客中身:客人居住的地方,即客栈。
赏析:
这首诗描绘了一个人在旅途中的艰难处境,表达了诗人在异地他乡的孤独与不易。首句“初入邳邸甚苦”,直接点明了诗人刚进入一个陌生的地方时的不适和痛苦。接下来,“含馆何仓卒,愁怀不可陈”反映了诗人对住宿环境的不满以及对情绪的压抑。随后两句,“煮茶收败叶,炊饭用劳薪”则展示了诗人为了解决基本生活需求而不得不采取的一些简陋措施,如使用旧茶叶来泡制茶水,以及用劳力去获取燃料做饭。最后,“屋破风能厉,床欹月可嗔”形象地描绘了诗人住宿环境的恶劣以及夜晚的寒冷与凄凉。然而,诗的最末两句“一枝因汝借,稍稳客中身”则透露出一丝希望和感激,因为至少还有树枝可以依靠,让诗人暂时安稳。整体来看,此诗通过简洁的语言和生动的描写,展现了旅途中人们的辛酸与坚韧。