西崦楼前枯木堂,堂前山木寒苍苍。
看雪卷帘开画障,赋诗啜茗倚绳床。
城边宿麦有生意,江上野梅吹暗香。
可是东君惜花柳,故教残冻迟春阳。
这首诗的原文如下:
元夕后值雪登西楼
西崦楼前枯木堂,堂前山木寒苍苍。
看雪卷帘开画障,赋诗啜茗倚绳床。
城边宿麦有生意,江上野梅吹暗香。
可是东君惜花柳,故教残冻迟春阳。
注释:
- 元夕后值雪登西楼:指在元宵节之后的某个夜晚,下了一场雪,于是登上西楼欣赏雪景。
- 西崦楼:指西边的小楼,可能是诗人的住所。
- 枯木堂:指西楼前的一个空荡荡的大厅,可能是因为年久失修而变得荒废。
- 寒苍苍:形容山木的颜色,暗示着寒冷和荒凉的气息。
- 卷帘:打开窗户的动作。
- 画障:屏风,用来遮挡视线或者装饰。
- 赋诗:即作诗,指创作诗歌。
- 啜茗:品味茶的味道。
- 倚绳床:靠在绳子床上休息。这里的绳床可能是一种简陋的床铺。
- 城边宿麦:指城外的庄稼地里还生长着一些未收割的麦子。
- 江上野梅:指江边的野梅树上,可能有梅花尚未凋谢。
- 吹暗香:指风吹过野梅时,梅花散发出淡淡的香气。
- 东君:指春天的使者,即春风。
- 惜花柳:珍惜花朵和柳树,可能是对春天的喜爱之情。
- 残冻:指残留的积雪,可能是由于天气寒冷而未能完全融化。
- 迟春阳:使春天来得晚一些,也许是因为天气寒冷。
赏析:
这首诗描写了诗人在元夕后的某个夜晚,下了一场雪之后登上西楼欣赏雪景的情景。西楼前有一个空荡荡的大厅,堂前的山木被冰雪覆盖,显得寒冷而荒凉。诗人看到雪景后,推开窗户,打开屏风来观赏外面的景色。他一边品茶,一边吟咏诗歌,靠在绳子床上休息。城外的庄稼地里还有未收割的麦子,江边的野梅树上也有着未凋谢的梅花。春风似乎也舍不得这些花朵和柳树,所以迟迟不肯到来。整首诗以雪景为背景,展现了诗人对自然美景的欣赏和对春天的喜爱之情。同时,诗中也表达了一种期待春天的到来的心情,以及对春天的留恋与不舍。