周道荡荡,行迈靡靡。
载瞻故都,中心伤只。
麦渐渐兮黍油油,宫室圯兮为荒墟,谁为此祸兮狡童之尤。

【译文】

大道宽广无垠,我迈步向前却迟疑不前。

瞻望故都,心中充满伤痛。

麦子渐渐枯萎而黍类油光发亮,宫殿倒塌荒废,成为一片废墟,是谁带来这场灾难?

祸害降临,罪魁祸首是那个顽童。

【注释】

周道荡荡:大道广阔无垠。

行迈靡靡:步履缓慢、徘徊不已。

载瞻故都:指故都长安。

中心伤只:心中悲伤痛苦无比。

麦渐渐兮黍油油:指庄稼的成熟和收成。

宫室圯兮为荒墟:宫殿倒塌,成为一片废墟。

孰为此祸兮:谁带来这场灾难?孰,疑问代词。

狡童之尤:狡诈的少年。尤,特别。

【赏析】

《麦秀》是一首揭露社会黑暗,抨击统治者的诗作,表现了诗人对现实社会的不满和悲愤情绪。全诗共四章,每章五句。第一章写诗人对故都的依恋之情,第二章描绘丰收景象与宫殿荒凉相对照,第三章写造成灾难的原因,第四章写奸佞小人的危害。全诗语言质朴自然,风格朴实明快,情感真挚深沉,反映了当时社会的现实情况。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。