周道荡荡,行迈靡靡。
载瞻故都,中心伤只。
麦渐渐兮黍油油,宫室圯兮为荒墟,谁为此祸兮狡童之尤。
【译文】
大道宽广无垠,我迈步向前却迟疑不前。
瞻望故都,心中充满伤痛。
麦子渐渐枯萎而黍类油光发亮,宫殿倒塌荒废,成为一片废墟,是谁带来这场灾难?
祸害降临,罪魁祸首是那个顽童。
【注释】
周道荡荡:大道广阔无垠。
行迈靡靡:步履缓慢、徘徊不已。
载瞻故都:指故都长安。
中心伤只:心中悲伤痛苦无比。
麦渐渐兮黍油油:指庄稼的成熟和收成。
宫室圯兮为荒墟:宫殿倒塌,成为一片废墟。
孰为此祸兮:谁带来这场灾难?孰,疑问代词。
狡童之尤:狡诈的少年。尤,特别。
【赏析】
《麦秀》是一首揭露社会黑暗,抨击统治者的诗作,表现了诗人对现实社会的不满和悲愤情绪。全诗共四章,每章五句。第一章写诗人对故都的依恋之情,第二章描绘丰收景象与宫殿荒凉相对照,第三章写造成灾难的原因,第四章写奸佞小人的危害。全诗语言质朴自然,风格朴实明快,情感真挚深沉,反映了当时社会的现实情况。