南高峰底涧西楼,借我停居作卧游。
山塔浮云当落照,寺门古石隐江流。
雨中满地收秋果,日下邻家放晚牛。
樵唱僧钟行处是,烟露丘壑正堪留。
【注释】
漫题:随意题写。南高峰:在浙江杭州,为著名的风景胜地。涧西楼:指山中之水边楼阁。借我停居作卧游:意思是“借给我停歇的地方让我做一次游览”。卧游:指在旅途中或在书房里坐着看书、写字,像在游览一样。
山塔浮云当落照,寺门古石隐江流:意思是“山中的塔像浮云一样映衬着夕阳的余辉,古老的寺庙门前,石头掩映在江水流去的地方。”当:映衬。落照:夕阳的余晖。
雨中满地收秋果,日下邻家放晚牛:意思是“雨中,到处都收集着秋天的果实;太阳下山了,村里的人们放牧回家。”雨中,雨打湿了大地。秋果,指成熟的果实。日下,太阳落下了。放牛,放牧回家。
樵唱僧钟行处是,烟露丘壑正堪留:意思是“山林里的樵夫歌声和佛寺的僧人钟声传来的地方都是如此美好;烟雾迷蒙,山峦如画,景色优美,正适合留下足迹。”樵唱,指樵夫的歌声。僧钟,指僧侣的钟声。行处,声音传过来的地方。烟露丘壑,指山间雾气和水汽笼罩的山岭和山谷。
【赏析】
此诗描绘了一幅江南山水风光图。首联点明题意,写诗人来到南高峰底的涧西边楼上,想在这里安家落户,以作卧游。颔联写所见,山中塔与浮云相映,古寺门掩映在江流之中。颈联写所见,雨天满目秋果,晴天村头晚归牛群。尾联写所见,山林樵夫歌声和佛寺钟声回荡,烟雨迷蒙,山峦起伏,景色宜人,正是留下足迹的好地方。全诗自然流畅,清新秀丽。