一曲娇歌抵万钱,银灯影里看婵娟。
山庄不是司空宅,留得韦郎一夜眠。
诗词原文
一曲娇歌抵万钱,银灯影里看婵娟。
山庄不是司空宅,留得韦郎一夜眠。
译文及注释
- 译文:
- 译文:一曲娇艳的歌足以换取无数金钱,在银灯的影子中欣赏美丽的月亮。
- 注释:娇艳的歌,形容歌声婉转动听。
- 译文:山庄并不等同于司空的宅邸,但我留下了韦郎一夜的安眠之地。
- 注释:韦郎是古代的一个风流才子,这里借指自己,韦郎一夜的安眠之地,暗示了与某人的深情厚谊。
- 赏析:
- 这首七言绝句以简洁的语言表达了诗人对美好夜晚的向往和对真挚友情的珍视。诗中的“一曲娇歌”不仅描绘了夜晚的浪漫氛围,还暗示了情感的丰富与细腻。而“银灯影里看婵娟”,则形象地勾勒出了月光下的美好画面,使整个场景充满了诗意和美感。同时,“山庄不是司空宅”一句,巧妙地运用对比,表达了诗人对于世俗繁华场所的超然态度,以及对真正值得停留之地的珍视。“留得韦郎一夜眠”则进一步强调了诗人的慷慨与豁达,展现了他与友人之间的深厚情谊。整首诗语言优美,意境深远,既表现了诗人的情感世界,也反映了他的人格魅力。