采采湖上莲,妾貌比花妍。
折花莫折藕,折藕丝相牵。
湖中日出湖边雨,女伴停船隔花语。
双桡溅浪温罗衣,逐伴随潮过芳渚。
忽忆郎游浙水西,满船弃却荷花归。
不如湖上鸳鸯鸟,头白双双一处飞。

【注释】

采莲曲:古乐府名,内容多写男女爱情。

采采:采摘。

湖上莲:泛指水中的莲花。

妾:古代妇女的自称。花妍:花朵美丽。

莫折藕:不要折断莲藕。

丝相牵:比喻藕与莲藕相连。

湖中日出湖边雨:指太阳和乌云在湖水中出现。

女伴:女子同伴。停船:停船于湖面。隔花语:隔着荷花说话。

双桡:桨两头各为一木。桡,通“桡”,桨。温罗衣:温暖着罗衣。罗衣,罗织的衣服。

逐伴随潮过芳渚:随着潮水漂流到芳渚。

忽忆郎游浙水西:忽然想起他曾经在浙水之西游玩。

满船弃却荷花归:满载着荷花离开了这里。

不如湖上鸳鸯鸟:不如湖上双双对对的鸳鸯鸟。

头白:头上有白发。

【赏析】

这是一首情歌,以采莲姑娘的口吻抒写的,表现了采莲姑娘对心上人的深深思念。诗中的“莲”与“藕”谐音,所以诗的后两句说“折藕”,实际上是暗指“折藕”(断藕)。诗人巧妙地用谐音来表达自己的感情,是此诗的一大特色。

首句写采莲姑娘的姿色,突出她的美丽;次句写采莲姑娘的柔情,暗示她的思恋;第三句写采莲姑娘的顾虑,表明她不愿折断藕而让藕丝牵连;末句写她与同伴们离别时的情景,表达了她们对情人的深情怀念,最后一句则以鸳鸯鸟自喻,表明自己愿作一对恩爱夫妻,双双飞向幸福的爱情天空。全诗语言优美,音韵和谐,富有民歌风味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。