移门欲就山当榻;补屋常愁雨湿书。
【注释】:
移门:移动门窗。当榻(dāng zá):放在床铺上,即“当”。补屋:修补房屋。雨湿书:指雨滴沾湿了书籍。
赏析:
这是一首七绝诗,前两句写诗人想搬进山中,把房舍建在山上,以便能常与山林为邻;后两句写自己修补房屋时常常担心雨水滴到书本上。这首诗反映了诗人渴望远离尘世的喧嚣,过一种隐居山林的生活的愿望,同时也表现了诗人对自然景物的热爱和向往。
移门欲就山当榻;补屋常愁雨湿书。
【注释】:
移门:移动门窗。当榻(dāng zá):放在床铺上,即“当”。补屋:修补房屋。雨湿书:指雨滴沾湿了书籍。
赏析:
这是一首七绝诗,前两句写诗人想搬进山中,把房舍建在山上,以便能常与山林为邻;后两句写自己修补房屋时常常担心雨水滴到书本上。这首诗反映了诗人渴望远离尘世的喧嚣,过一种隐居山林的生活的愿望,同时也表现了诗人对自然景物的热爱和向往。
这是一首咏物诗,通过描写画草生发和笔花灿烂的生动画面,来赞美大自然的神奇变化和作者的才情。 首先分析第一句:“画草发生,顷刻工夫非为雨。” - "画草发生":描绘了一幅画面,即草在画家的笔下开始生长,仿佛是一幅画中的场景。这里的“画”字既指画作,也暗指自然景象,如山水、树木等被描绘出来。 - "顷刻工夫":指的是很短的时间。这里强调的是草的生长速度非常快
注释:张吴二济是唐代诗人,他们同床共读;严霍是汉代人,他们的才智在同代中最为突出。 赏析:这是一首赞美人才的诗。首句“张吴二济”指的就是唐末五代时著名的两位诗人张乔和吴武陵,他们两人同床共读,彼此切磋,互相学习,相互促进,最终都成为一代名士。次句“严霍同光间世生”是指东汉时的严光与光武帝同时代,但他们都出身贫寒,后来却都得到了皇帝的信任和重用。这两句话合起来就是赞颂那些有才能的人
【注释】: 移门:移动门窗。当榻(dāng zá):放在床铺上,即“当”。补屋:修补房屋。雨湿书:指雨滴沾湿了书籍。 赏析: 这是一首七绝诗,前两句写诗人想搬进山中,把房舍建在山上,以便能常与山林为邻;后两句写自己修补房屋时常常担心雨水滴到书本上。这首诗反映了诗人渴望远离尘世的喧嚣,过一种隐居山林的生活的愿望,同时也表现了诗人对自然景物的热爱和向往
吴文之是明代的诗人,字与成,出生于苏州东山。他是一位在明代文学史上具有一定影响力的诗人,其诗词作品至今仍被人们传颂。 关于吴文之的生平背景,他的家族背景十分显赫,其父吴敏之曾为进士,而吴文之作为吴敏之的曾孙,自幼便受到了良好的文化熏陶。这种家庭环境为他日后的文学创作打下了坚实的基础。吴文之七岁时就展现了非凡的才华,能够迅速理解并记忆大量的经典著作内容,这在当时是非常罕见的能力
【注释】 南阜:指庐山。招提:指寺庙。森列:密集排列。梵王:古印度神话中的净饭王,佛教中称其为天帝释,是护法诸天的首领。参差:参差不齐的样子。祇(zhī)树:菩提树的别称。衲(nà):旧时僧尼的衣服。 【赏析】 此诗首写庐山南峰的云海,次写佛寺,后写禅房,末以“老僧”自况。全诗意境开阔,气势豪放,笔力矫健,富有生活气息和艺术感染力。 首句先写庐山南峰的云海,它与南麓的白鹿洞书院相映衬
这首诗是唐代诗人李白的作品,名为《汉江》,描绘了汉江雪后的美景。下面是诗句的翻译和注释: ```plaintext 汉江 汉江雪后水初生,鸭绿粼粼万顷平。 估客帆樯天上落,渔人舟楫浪中行。 山光侧蘸参差树,云影深函散乱萍。 款乃一声飞鸟外,满汀兰芷不胜情。 ``` 译文: 汉江 汉江上的雪融化后,水面上泛起涟漪。 商人的帆船像天上落下的旗帜,渔民划桨在波浪中前行。 山峰倒映在水中
这首诗的原文是: 院庭深沉白昼长,阶前仙卉吐群芳。 含烟带雨呈娇态,傅粉凝脂逞艳妆。 种自中秋须隔岁,开于初夏伴倾阳。 更夸结子累累硕,何必污邪满稻梁。 译文: 在深深的庭院中,白天显得格外漫长,阶前的仙草散发着芬芳。 它像含着烟雾,带着雨水,展现出娇美的身姿,就像女子涂抹了粉底和胭脂一样艳丽。 这种花是从中秋节种植的,需要等待一年才能开花,而它在初夏就开放了,陪伴着阳光。 更值得夸耀的是
注释:张吴二济是唐代诗人,他们同床共读;严霍是汉代人,他们的才智在同代中最为突出。 赏析:这是一首赞美人才的诗。首句“张吴二济”指的就是唐末五代时著名的两位诗人张乔和吴武陵,他们两人同床共读,彼此切磋,互相学习,相互促进,最终都成为一代名士。次句“严霍同光间世生”是指东汉时的严光与光武帝同时代,但他们都出身贫寒,后来却都得到了皇帝的信任和重用。这两句话合起来就是赞颂那些有才能的人
这是一首咏物诗,通过描写画草生发和笔花灿烂的生动画面,来赞美大自然的神奇变化和作者的才情。 首先分析第一句:“画草发生,顷刻工夫非为雨。” - "画草发生":描绘了一幅画面,即草在画家的笔下开始生长,仿佛是一幅画中的场景。这里的“画”字既指画作,也暗指自然景象,如山水、树木等被描绘出来。 - "顷刻工夫":指的是很短的时间。这里强调的是草的生长速度非常快
这首诗是唐代诗人李商隐创作的《无题和斗生二首 其一》。下面是诗句的翻译和注释: 诗句释义 1. 海外云生碧浪阴 - 描述的是海上的景象,天空中的云彩像是从大海中升腾而起,形成了一种碧波荡漾的阴影。 2. 赪鳞苍雁总浮沉 - "赪鳞"可能是指红色或者赤色的鱼,这里用来形容鱼的鳞片颜色;"苍雁"可能是形容雁鸟飞翔的姿态;"总浮沉"则是指这些水鸟在空中或水中自由地翱翔或游弋。 3. 寥寥天汉双星小