翠壶之山凌碧虚,层崖峭壁仙所居。
寻常秀色尽奇绝,况有晴云时卷舒。
我昔攀缘出云表,决眦遐天众山小。
结庐拟向山中栖,日日看云听啼鸟。
一朝云起随六龙,我亦乘之登九重。
为霖未慰苍生望,惭愧清朝恩数隆。
只今还寻故山去,净扫云轩与云住。
翠壶之山凌碧虚,层崖峭壁仙所居。
翠绿的山峦高高地插入天空,悬崖峭壁如同神仙居住的地方。
寻常秀色尽奇绝,况有晴云时卷舒。
平常的美景都显得特别神奇壮丽,况且还有晴朗的云彩时而舒展或收拢。
我昔攀缘出云表,决眦遐天众山小。
我曾经攀援而上直入云端,远眺群山在眼中显得如此渺小。
结庐拟向山中栖,日日看云听啼鸟。
打算在山中搭建小屋居住,每日欣赏云雾和倾听鸟儿的鸣叫。
一朝云起随六龙,我亦乘之登九重。
突然有一天云彩聚集成云车跟随六条龙升上九天。
为霖未慰苍生望,惭愧清朝恩数隆。
因为我的降雨未能解除百姓的干旱之苦,感到愧疚和羞愧于朝廷对我的恩宠。
只今还寻故山去,净扫云轩与云住。
现在我要回到故地去寻找我的家园,清扫云轩让它与白云一起飘浮。