帘户沉沉午梦馀,新晴天气景舒舒。
和风细拂家山袂,半日清谈故友庐。
这首诗的译文是:
我拜访了子贞九韶,和胡二宅一起聊天。
帘户沉沉午梦余,新晴天气景色舒。
微风轻拂家山袂,半日清谈故友庐。
注释解释:
访子贞九韶:拜访子贞九韶,指拜访朋友。
和风细拂:微风轻轻吹拂。
家山:家乡的山,这里指自己的家乡。
袂:衣袖。
清谈:清谈,即闲聊、闲谈。
赏析:
这首诗是一首描写夏日午后闲居生活的诗。诗人通过细腻的描绘,展现了夏日午后的宁静与舒适,同时也表达了对友人的思念之情。首句“访子贞九韶同话胡二宅”,诗人表达了对友人的敬意和友谊。接下来的两句“帘户沉沉午梦馀,新晴天气景舒舒”,描绘了夏日午后的美好景象,诗人在帘户下悠闲地度过了一个美好的午休时间。最后两句“和风细拂家山袂,半日清谈故友庐”,则展现了诗人与友人在清谈中度过的美好时光。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的诗歌作品。