妙句曾题邴曼容,至今什袭未开封。
袖中怀刺羞频谒,马上趋朝喜暂逢。
仕宦心轻今更懒,登临兴在老尤浓。
洞庭湖水东山路,杖屦何时得远从。
诗句:妙句曾题邴曼容,至今什袭未开封。
译文注释:我曾在守溪少宰的诗中留下赞美他的句子,但至今还未打开过这些手稿。
赏析:这首诗表达了诗人对过去美好时光的怀念和对友人深厚的情谊。同时,也反映了诗人在宦海沉浮中的感慨,以及对友谊的珍视。
妙句曾题邴曼容,至今什袭未开封。
袖中怀刺羞频谒,马上趋朝喜暂逢。
仕宦心轻今更懒,登临兴在老尤浓。
洞庭湖水东山路,杖屦何时得远从。
诗句:妙句曾题邴曼容,至今什袭未开封。
译文注释:我曾在守溪少宰的诗中留下赞美他的句子,但至今还未打开过这些手稿。
赏析:这首诗表达了诗人对过去美好时光的怀念和对友人深厚的情谊。同时,也反映了诗人在宦海沉浮中的感慨,以及对友谊的珍视。
【注释】: 游观音阁二首 其二:第一首诗的标题。 极目江波阔,惊心沙岸摧:放眼望,只见江水浩渺,无边无际;面对沙滩,心中不由得惊悸万分,因为沙滩在海浪的冲击下,已经变得十分险恶了。 倚岩谁搆阁,断石自封苔:站在岩石之上,看到那些被海浪冲刷得支离破碎的石头,它们竟然还能顽强地封住了长出的苔藓,这不禁让人感叹大自然的鬼斧神工。 水鸟随潮去,风帆逆浪来:随着潮水的涨落,水鸟们纷纷飞向远方
【解析】 此题考查对诗歌的综合赏析能力。题干要求“逐句释义”“译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,考生要注意抓住关键词语,理解全诗大意。 本题考查诗歌的赏析,解答时注意结合标题、作者及写作背景,体会诗歌所表达的思想感情,同时要注意了解诗歌的体裁特点,分析诗歌的内容和形式。 首联“高丘构华屋,物理近人情”,以高丘上筑起华丽的房屋,暗喻世态炎凉。诗人通过对比来揭示主题
宿安平驿 昔年逢险厄,今夜宿安平。 流水船前过,微风树底生。 入云孤鸟影,隔岸一蝉声。 追忆樯倾日,中宵梦亦惊。 注释: 1. 宿安平驿:在古代,驿站是传递公文、马匹等的场所。诗人在夜晚住宿于这个驿站。 2. 昔年逢险厄:指过去的某个时期,诗人经历了一些困难和危险的事情。 3. 今夜宿安平:指当前的夜晚,诗人在这个安全的地方休息。 4. 流水船前过:指夜晚,水流潺潺,船在前方经过。 5.
【解析】 本题考查考生对诗歌综合鉴赏能力。 “路僻书难寄”的意思是:路途偏僻,书信难以寄达,表达了诗人因路途遥远而写诗寄情的无奈之情;“官闲客亦稀”,意思是:官闲无事,客人也少了,表现了诗人因官职低微而写诗寄意的孤寂之情;“卧听黄鸟哢,伫看白云飞”的意思是:卧着听着黄鹂鸣叫,站着看着白云飘飞,表达作者在静谧中感受大自然的美好和自己的渺小;“月暗燃藜杖,风轻换葛衣”的意思是:月光昏暗时点燃藜杖
【解析】 “爱客”,指喜欢客人。“张筵”,摆好宴席。“风动花增媚,云开石献奇”是说风吹动花,使花儿更美;云开后露出的石头更奇妙。这两句诗运用拟人的手法来写花和景,表现了诗人对美景的喜爱之情。“休文才最富,无藉雨催诗”中“休文”是指梁陈之际的文学家沈约,他才华横溢,但因多病而未能及时完成许多著作,故用其自比。“藉”是依靠的意思。这两句诗表达了作者对友人的赞美之意。 【答案】
【注释】 白屋:贫居,贫穷的房屋。遗业:遗产。 汝:你。 俭:节俭。 我独恶人奢:我只憎恨别人奢侈。 茗:茶。 负郭:靠近城郭。 着意:有意。 桑麻:指种桑养蚕。这里泛指农事活动。 译文: 穷困的人家没有遗留下来的财产,青年自己努力自立门户。 众人都称赞你节俭,我却讨厌别人奢侈。 客人来的时候只供以清茶,春天来临也不栽种花草。 有田地仍然靠城郭,有意种植桑麻。 赏析: 这首诗是作者写给侄子瀚的
【注释】 1. 石壁临无地,江流激有声:形容山崖陡峭,高耸入云;江水奔流不息,发出轰鸣的声音。 2. 樯(zháng)乌:船桅上栖息的鸟;“乌”通“鸥”。 3. 水鸟避人行:水中的鸟避开人行走的地方。 4. 日度松阴转,风来暑气平:太阳在松树的树阴下移动,风送来了夏日的炎热,天气变得凉爽宜人。 5. 要知形胜在,历历问山名:要想知道这个地方的地理优势,就要仔细询问有关地名。 【赏析】
【诗句释义】 两地无千里,谁能忆旧游。 李邕归北海,徐稚卧南州。 月出微云敛,风来宿雨收。 羡君双足健,独上水西楼。 【译文】 离别后两地相隔千里,谁又能回忆起往日的游历? 李邕回到故乡北方的北海,徐稚隐居在南方的州郡。 明月升起来,微微的云彩散去,风雨也停歇了。 羡慕你双脚健壮,独自登上水西楼。 【赏析】 这是一首写离情别绪的诗。首联以“两地”和“忆旧游”为线索,表达了对友人离去的深深思念之情
【诗句释义】 一别成万里,此怀良黯然:一别之后,距离遥远,心情十分悲伤。 鸟声人语杂,山色水光连:鸟儿的声音和人们的谈话交织在一起,山色与水光相连。 御瘴常携药,调琴更解弦:为了预防瘴气,常常带着药品,还善于弹琴。 清风盈两袖,千古激贪泉:清风拂面,衣袖被清风充满,这风象征着廉洁的泉水。 【译文】 一别之后,我们的距离变得遥不可及,我心中充满了悲伤之情。听到鸟儿的叫声和人们的谈话
【注释】 ①寒犹峭:冷得厉害。②谢子:即谢安,字安石。这里指他的侄子。 【赏析】 这是一首赠别诗。诗人在春夜中与侄子相聚,共叙离情,并作赠言。首四句写景抒情,描绘了一幅寒夜送别图。五、六句点出赠语主旨。“耕田乐”,谓兄弟同耕,自食其力,生活虽苦而乐。“聚族心”,谓家族和睦团结。“聊自足”是说兄弟二人虽无积储,但知足常乐。全诗以“寒犹峭”“雪更深”渲染气氛,用“老予”、“谢子”指代自己和侄子
【解析】 这是一首咏物诗。诗人通过写吴氏南轩,赞美了花木的生机勃勃,表达了对大自然的热爱之情。 第一句“寝息随时忘陆沉”意思是说,睡卧时随遇而安,不计较生死。陆沉:指死亡。这句大意是:睡卧时随遇而安,不计较生死。 第二句“银笺挥罢自长吟”意思是说,挥笔写下诗文后,又独自吟唱。银笺:指白色的绢纸。这句大意是:挥笔写下诗文后,又独自吟唱。 第三、四句“庭前花草宜人处,生意新沾雨露深”,意思是说
【注释】桂家洲:在今江西省九江市南。 疾风:猛烈的风。 捩(niè)柁:舵柄,指船舵。 系䌫:缆绳。 【赏析】这是一首描写江上航行的诗。首句写江上大风浪,舟人驾船如行云;次句写急风中,舵手将船停下,泊宿江边;第三句写大船靠岸,帆篷停开,船夫安然入睡,无忧无虑。此诗描绘出一幅江上大风中,大船泊宿的画面,表现了江上行舟人的勇敢与智慧。全诗语言朴实,意境高远,耐人寻味
【注释】: 长空:天空。雪霁:雪停。朔风号:北风呼啸。 蜀道:指通往四川的山路,因四川古称“蜀”。莫言今日易:不要以为今天容易。玺书:皇帝的诏书。旌节:古代官员所持的一种标志。青襟:青白色的衣襟,此处指代官职。 【赏析】: 此诗是作者送别友人时所作,表达了作者对友人深厚的感情。全诗通过对自然景象和历史典故的运用,抒发了离别之情。 首句“长空雪霁朔风号”,描绘了一幅雪后初晴、北风呼啸的景象
【注释】 枕上:指诗人在梦中。偶成:即偶尔写成的诗。 迢迢:形容遥远。客梦回:客中之梦,指游子的梦境。 清兴:清冷的兴致。正:正是。悠哉:悠闲自在的样子。 窥窗:指透过窗户向外张望。银河烂:银河灿烂。银河,指天河,古人以天上的银河比喻人间的河流。烛九垓:照亮九天之上的星域。九垓,指极远的天空。 【赏析】 这是一首描写夜宿旅馆时所作诗,抒发了羁旅思乡之情。 首句写客中夜梦,“静夜迢迢”
【注释】 同姓:指吴姓。 字法:书法的技法,指字的结构、笔画等。 宛陵:指唐代诗人李白的故乡——安徽当涂县,这里指李白。 书香:书房里散发出来的气味,借指文化修养。 【赏析】 这是一首题画诗,通过题画来赞美主人。首联点明主人与自己为同姓之人;颔联写其人交游广泛,而自己与之交往最深;颈联以药喻世,表现了作者清贫之态和对世俗生活的淡薄;尾联赞美主人有书香门第之风,并对其人品才华十分赞赏
重宿九莲寺 曾寓禅房十日居,重来不见旧时书。 闲窗一榻春宵梦,细忆流年二纪馀。 注释:我曾在九莲寺的禅房住了十天,现在再回来却看不到过去的信件了;我在闲暇时坐在窗旁,在梦中回忆那些逝去的日子,细细回想这两年多的时光。 译文:我曾住在九莲寺的禅房十天,现在再来却看不到过去的信了;我闲坐窗前,回想起过去的日子,细细回忆起这两年多的时光。 赏析:诗题“重宿”表明作者对九莲寺有很深的感情