不堪人事日匆匆,老病惟便一味慵。
徙倚闲庭高枕后,遥看西塔夕阳红。
【注释】
寝起:指早晨起床。
不堪:无法忍受。
人事:世事。日匆匆:时光飞逝,光阴荏苒。
老病惟便:只有随心所欲。惟:只,仅仅。
一:一种,一种情趣。
慵:懒惰,懒散。
徙倚:徘徊、逗留。闲庭:闲适的庭院。
高枕:枕着高高的枕头。后:后面,即床后。
遥看:远望。西塔:指佛塔,在城西,因建于佛寺而得名。
红:红色,夕阳呈红色。
赏析:
这首诗写的是诗人早上起床后所见的景象和内心的感受。首句“不堪人事日匆匆”,表达了诗人对时间流逝的无奈感伤之情;次句“老病惟便慵”,则揭示了诗人身体衰老、心情厌倦的原因;第三句“徙倚闲庭高枕后”,写出了诗人在悠闲地度过一段日子后的惬意心情;最后一句“遥看西塔夕阳红”,则是对前面几句的总结,表现了诗人面对落日余晖,内心充满感慨与思念之情。全诗通过描写诗人早起后所见的景象,抒发了自己的情感与思考,展现了诗人内心世界的变化与成长过程。