莫为槎头忆汉阴,长桥南下可开襟。
采芝试听山人曲,伐木应知长者心。
江夏米无阳羡好,巨区水似洞庭深。
勿言少贱无知己,草泽中间有赏音。
【诗句释义】
- 莫为槎头忆汉阴:不要因为想念汉朝的隐士而烦恼。槎头,指船头,泛指旅途之中。
- 长桥南下可开襟:在长桥南边可以舒展衣襟。
- 采芝试听山人曲:试着听听隐居山林的人唱的曲子。山人,指隐士。
- 伐木应知长者心:砍树应该知道年长的人的心意。
- 江夏米无阳羡好:在江夏产的米不如阳羡的好。江夏,今湖北省武昌县一带;阳羡(xiǎn,音现),今江苏宜兴县。阳羡贡茶是中国古代名茶。
- 巨区水似洞庭深:巨区的湖水像洞庭湖一样深。
- 勿言少贱无知己:不要因为你年纪轻地位低就没有朋友。
- 草泽中间有赏音:在荒野里也可以听到赞美之声。《毛诗序》曰:“《关雎》、《鹿鸣》……皆所以风,故系之《国风》。风者,教也。风以动之,教以化之。”这里“赏音”指赏识、赞美的声音。
【译文】
不要因为怀念汉时隐居的人士而烦恼,沿着长桥往南走可以舒展开胸怀。试着听听隐居山林的人唱的曲子,砍柴应该知道年长的人的心意。在江夏产的米不如阳羡的好,在荒郊野地也可以听到赞美之声。不要因为你年纪轻地位低就没有朋友,在荒野里也可以听到赞美之声。
【赏析】
这是一首赠友诗。诗人与友人分别后,在归途中,遥想西涯先生卜居宜兴的情景,于是作此诗以寄意,表达对友人的思念和劝勉之情。
首联“莫为槎头忆汉阴,长桥南下可开襟”,诗人遥想友人西涯先生卜居宜兴时,自己虽身处旅途却也能忘却烦扰,心情舒畅如画。“槎头”,指船头,泛指旅途之中。这句意思是说,不要因为怀念汉时隐居的人士而烦恼,沿着长桥往南走可以舒展开胸怀。
颔联“采芝试听山人曲,伐木应知长者心”,诗人想象着隐居山林的人们过着清静的生活,他们唱歌、砍柴都显得那么自然和谐。这里的山水之美、人情之美,正是诗人所向往的。诗人通过这两句表达了对隐居生活的喜爱和向往。
颈联“江夏米无阳羡好,巨区水似洞庭深”,诗人对比了江夏与阳羡两地的米质和水质,表达了自己对家乡土地的眷恋之情。这里的“阳羡”指的是江西宜黄县,因产茶而闻名。而“巨区水”则是指太湖的水。诗人用这两个地方来比喻自己对家乡的深厚感情,并以此表达了对友人的关心和祝福。
尾联“勿言少贱无知己,草泽中间有赏音”,诗人劝诫友人不必为自己的年轻和地位低微而感到自卑,只要保持一颗善良的心,就可以结交到志同道合的朋友。诗人认为,即使身处荒凉之地,也可以感受到人间的美好和温情,因此要珍惜友情和人际关系。
这首诗是一首富有深情厚意的赠友诗,它通过描绘宜兴的自然风光和文化氛围,表达了诗人对友人的思念和劝勉之情。同时,这首诗也体现了诗人对友情和人际关系的重视和珍视。