乘春历江皋,访古浮玉山。
江风正荡潏,短棹欲进难。
千里滞水国,岂不增忧患。
隔岸见石屏,忽使怀抱宽。
曲径渐分明,丛篁亦檀栾。
幽事供怡悦,指点轻狂澜。
胜游难再得,我役何时闲。
焦山
乘春历江皋,访古浮玉山。
江风正荡潏,短棹欲进难。
千里滞水国,岂不增忧患。
隔岸见石屏,忽使怀抱宽。
曲径渐分明,丛篁亦檀栾。
幽事供怡悦,指点轻狂澜。
胜游难再得,我役何时闲。
译文:
乘着春天的和煦,沿着江岸边游览,去探访那传说中的浮玉山。
江上的风正强劲,想要划船前行却感到困难重重。
在千里长的水国之中,怎能不增添忧虑和烦恼?
隔着江岸看到那石头屏风,忽然让我的心情变得轻松愉快。
曲折的小径逐渐变得清晰起来,周围的竹林也显得郁郁葱葱。
幽静美好的事物让人愉悦,轻轻指点着那些波澜壮阔的江流。
这样的美景难以再次欣赏,我的徭役何时才能有空闲时间呢?