山人朝猎得一貉,换米一筥十日乐。
一貉可怜获一筥,百貉成裘知几许。
素丝细制光蒙戎,堆床照耀锦绣红。
王孙著来骑大马,霜飞雪下无寒风。
时易调移不称意,金毳纵横遭委弃。
朱门错刀如流泉,还忆山人始得年。

【译文】

山中人朝出打猎,捕到一只貉子,用它换来一竹筐米,十天吃着乐呵。那貉子可怜又可爱,换来的竹筐里盛满了貉子。百只貉子可以做成皮袍,这貉子到底有几件呢?用素丝细制做貉袍,光亮如蒙戎(一种战旗)。堆在床上照耀如锦绣红。王孙穿着骑着大马,霜飞雪下无寒风。时世变化人事易迁,不称心意金毳被纵横。朱门错刀如流泉,想起山人始得年。

【注释】

  1. 貉:野兽的一种,形似狗而毛色较浅。
  2. 换:交换。
  3. 一筥:竹制的容器。这里用作量词,指竹筒。
  4. 十日乐:形容生活优裕,快乐自得。
  5. 素丝制:用白色丝线制成的皮衣(裘)。
  6. 堆床照耀:形容貉皮堆积如山,灿烂辉煌。
  7. 朱门:红色的门,借指权贵之家。
  8. 调:变。
  9. 金毳(cuì):《说文解字》“毳”作“毳”,本指动物的毛,此处泛指毛织品。
  10. 委弃:弃置不用。
  11. 朱门错刀:《史记·项羽本纪》有“项籍所过苦食,水尽则止”。后以“朱门错刀”比喻权贵之家。
  12. 忆:回忆。
    【赏析】
    这首小诗描绘了山中猎手与山中人之间的友谊。猎手将捕获的貉子献给山中的主人,作为交换粮食的报酬,主人高兴地接受。貉皮制作成裘,十分珍贵。猎手骑马回城,路过山中主人家门口,主人出来迎接。猎手看到主人家十分富裕,不禁感慨时光易逝,物是人非。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。