山杏溪桃烂似霞,风光应已遍天涯。
客游枉被东风笑,如此花时不在家。
【注释】
①内:妻子。
②风光:这里指风景景色。
③枉:白白地(徒劳)。
④“如此”两句:意思是说,我这样花时节不在家,辜负了春光美景。
赏析:
寄内
山杏溪桃烂似霞,风光应已遍天涯。
客游枉被东风笑,如此花时不在家。
这是一首闺情诗。诗人写景抒情,以景托情,表达了对远方妻子的深深思念之情。
开头二句写景。“山杏”“溪桃”,点出季节和地点,是春天里美丽的风景。“烂似霞”,形容桃花杏花烂漫如霞。一个“烂”字,生动地写出了杏花桃花烂漫、娇艳动人的情态,为下文写景抒情作铺垫。“风光”句,承上启下,由眼前的景色过渡到对妻子的思念之情。“天涯”二字,既写出了离家在外的远别之苦,也写出了思乡之情之浓。
三、四句写自己的内心活动。“客游”二字,表明自己正在旅途之中;“枉被”二字,表明自己在旅途中虚度了大好时光;“东风”二字,表明自己虚度了时光的原因——因为自己没有在家陪伴妻子度过这美好的时光。“笑”是动词,有责备之意。“不在家”是说自己在外不能回家,所以才会虚度时光。“枉”,空,徒劳的意思;“被”在这里是被动的语气词。
最后两句直接表达情感,用反问语气道出了诗人的无奈和遗憾之情。“如此”一句,既是对自己不能陪伴妻子度过美好时光的自责,也是埋怨妻子没有好好珍惜与丈夫在一起的时光。
整首诗通过细腻的描写和丰富的想象,把读者带入了一个美丽而温馨的画面中。诗人以景传情,借景抒情,将自己的思念之情融入自然景色之中,使得整个诗歌充满了浓厚的情感色彩。同时,这首诗也表现了诗人对家的思念和对妻子的深情厚意。