曈蠓宝镜照长江,十丈红光射绿艭。
昨夜芦花飞片片,故将玉雪打篷窗。

【注释】

曈(tōu)濛:日光初照。宝镜:比喻明亮的月亮。江干:指长江边,即今南京市秦淮河一带。艭(xián):船篷。玉雪:比喻洁白无瑕的雪花。

【译文】

早晨,我登上了长江边的高楼,眺望着江面上波光粼粼的美景。只见那一轮明月如同一面巨大的宝镜,照耀着长江,使得水面上泛起一片片灿烂的红光。

昨夜,一阵寒风吹过,带来了芦花飞舞的景象。只见那飘落的芦花如同片片雪花一般在空中飘舞,落在了我的船篷上。

【赏析】

这是一首写景的小诗。全诗以“江干”二字为线索,通过描写江面上的景色,表达了诗人对自然美景的热爱和赞美之情。

首句“曈蠓宝镜照长江”,以明月比喻明亮的月光照在长江上,使得江面波光粼粼。这里的“宝镜”二字,既形容了月亮的美丽,又形象地描绘了江面上的景色。而“照长江”一词,则点明了诗人观察的角度和位置。

次句“十丈红光射绿艭”,进一步描绘了月光照亮江面的壮丽景象。这一句中,“红光”一词不仅描绘出了月光的颜色,更让人联想到了江面上的船只、江水等元素。而“十丈”一词,则夸张地表现了月光之强,给人以强烈的视觉冲击力。

第三句“昨夜芦花飞片片”,则是从诗人自己的感受出发,描述了昨夜风中芦花飞舞的情景。这里“飞片片”一词,不仅描绘出了芦花的轻盈姿态,更让人感受到了大自然的生机与活力。

最后一句“故将玉雪打篷窗”,则是从诗人的感受出发,描述了自己被芦花所吸引而产生的愉悦心情。这里“玉雪”一词,不仅形容了芦花的美丽,更让人感受到了大自然的纯洁与无暇。而“打篷窗”一词,则形象地描绘了风吹过船篷时发出的声音,让人仿佛听到了风的歌唱。

整首小诗语言优美,意境深远,通过描写江面上的景色,表达了诗人对自然美景的热爱和赞美之情。同时,这首诗也为我们提供了一扇了解古代文人生活与情感世界的独特窗口。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。