不识谁家柳,居然植五株。
绿阴扶古岸,白日澄平湖。
垣破余荒菜,墙颓插短芦。
可怜凭眺处,山色半模糊。
【注释】:
不识谁家柳:不知是谁家的柳树;植:栽。
居然:竟然,居然有。
五株:指柳树五棵。
绿阴扶古岸:绿树的阴影拂着古老的河岸;扶:扶持,托住。
白日澄平湖:阳光照耀,湖水清澈如镜;澄:清澈。
垣破余荒菜:围墙倒塌后留下的野菜;垣:墙。
墙颓插短芦:墙壁倒塌了,插入水中的芦苇很短;颓:倒塌,倾塌。
凭眺处:凭栏远眺之处。
山色半模糊:远处的山色显得有些模糊不清。
赏析:
此诗是一首咏物诗,写的是江边一丛柳树。首句点出“柳”,二、三句写柳树生长的环境,四、五句写柳树的生长特点,六、七句写柳树给人们带来的感受,末句写柳树给人留下的印象。全诗语言简练朴素,意境清新隽永,耐人寻味。