不识谁家柳,居然植五株。
绿阴扶古岸,白日澄平湖。
垣破余荒菜,墙颓插短芦。
可怜凭眺处,山色半模糊。

【注释】:

不识谁家柳:不知是谁家的柳树;植:栽。

居然:竟然,居然有。

五株:指柳树五棵。

绿阴扶古岸:绿树的阴影拂着古老的河岸;扶:扶持,托住。

白日澄平湖:阳光照耀,湖水清澈如镜;澄:清澈。

垣破余荒菜:围墙倒塌后留下的野菜;垣:墙。

墙颓插短芦:墙壁倒塌了,插入水中的芦苇很短;颓:倒塌,倾塌。

凭眺处:凭栏远眺之处。

山色半模糊:远处的山色显得有些模糊不清。

赏析:

此诗是一首咏物诗,写的是江边一丛柳树。首句点出“柳”,二、三句写柳树生长的环境,四、五句写柳树的生长特点,六、七句写柳树给人们带来的感受,末句写柳树给人留下的印象。全诗语言简练朴素,意境清新隽永,耐人寻味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。