去岁游燕都,今春复来归。
遥遥千里别,执手重徘徊。
徘徊出西郭,竞渡照斜晖。
笙歌沸十里,珠翠水中围。
酌君一尊酒,劝君行且迟。
至今思陈迹,一一令人悲。
宁知撤琴瑟,此去亦胡为。
岂以王事靡,畏兹简书催。
岂以志士心,终与林泉违。
梁木伤斧柯,幽兰当暑萎。
令德虽不泯,空传万口碑。
谁谓仁者寿,天道洵难推。

诗句:去岁游燕都,今春复来归。

翻译:去年我游览过繁华的京城,今年春天又回来继续生活。

注释:去岁 - 去年;游燕都 - 游览过繁华的京城;今春 - 今年春天;复 - 又;归 - 回来;
赏析:这句诗表达了诗人对过去生活的怀念和对当前生活状态的感慨。诗人回顾了去年在京城的生活,感受到了那里的繁华与热闹,而今年春天回到家乡,却只能过着平淡的生活,这种对比使得诗人感到有些失落和无奈。

诗句:遥遥千里别,执手重徘徊。

译文:我们相隔千里,依依不舍地挥手告别,久久不愿离去。

注释:遥遥 - 相隔千里;别 - 挥手告别;执手 - 依依不舍地挥手告别;重 - 久;徘徊 - 久久不愿离去。
赏析:此句描绘了两人离别时的深情场景。”遥遥千里别”形容他们之间相隔遥远,无法相见,只能通过挥手告别表达彼此的情感。”执手重徘徊”则表现了他们依依不舍,久久不愿离开的心情。整句诗通过细腻的描写,传达出了离别时的伤感和不舍。

诗句:笙歌沸十里,珠翠水中围。

译文:十里长街上,歌声震天响,珠光宝气环绕着人们。

注释:笙歌 - 歌声;沸 - 震天响;十里- 十里长街;珠翠 - 珠玉珍宝;水中围 - 环绕着人们。
赏析:此句描述了一幅热闹非凡的场景。”笙歌沸十里”描绘了长街上欢声雷动的景象,”珠翠水中围”则形象地描绘了人群被璀璨珠宝包围的情景,营造出了一种奢华且喧嚣的氛围。整句诗通过对声音和景象的刻画,生动展现了节日或是庆典场合的繁华景象。

诗句:酌君一尊酒,劝君行且迟。

译文:我为你斟了一杯酒,劝你慢些启程。

注释:酌 - 斟;君 - 你;尊酒 - 一杯酒;劝君行且迟 - 劝你慢些启程。
赏析:此句表现了诗人对朋友的关切和不舍。诗人为友人斟酒,劝其不要匆忙启程,体现了他对友人的关怀之情。这里的”酌君一尊酒”不仅是简单的劝酒,更是一种情感的交流和寄托。

诗句:至今思陈迹,一一令人悲。

译文:每每想到这些往事,心中不禁涌起悲伤。

注释:至今 - 常常;思 - 想起,想到;陈迹 - 往事;一一 - 逐一;令人悲 - 心中涌起悲伤。
赏析:此句反映了诗人对过去美好时光的回忆及对现状的无奈感叹。”至今思陈迹”说明这些往事时常浮现于诗人心间,引发了他的深深思考和感伤;”一一令人悲”进一步强调了他因回忆往事而产生的悲痛情绪。整句诗通过对往事的追忆和对现实的反思,表达了诗人深沉的情感体验。

诗句:宁知撤琴瑟,此去亦胡为?

译文:难道是因为王事繁忙,畏惧简书催促,才离开的吗?

注释:宁知 - 难道是;撤琴瑟 - 放弃弹琴,这里比喻放下工作或责任;此去 - 这次离开;胡为 - 为何,是为什么;
赏析:此句表达了诗人对于被迫离开的原因的疑惑和不解。”宁知撤琴瑟”揭示了诗人放弃音乐、工作等乐趣的行为,可能是因为他意识到这些活动的重要性和必要性;而”此去亦胡为”则是诗人对自己行为的一种质疑,他不明白自己为何要离开,是不是有什么更重要的事情需要他去完成。整体上,这句诗反映了诗人内心的矛盾和挣扎,以及对于责任和使命的深刻思考。

诗句:岂以王事靡,畏兹简书催。

译文:难道是因为王事繁重,畏惧朝廷文书催促吗?

注释:岂以 - 难道是;王事 - 国家大事;靡 - 繁忙;畏兹简书催 - 畏惧朝廷文书催促;
赏析:此句表达了诗人对于被迫离开的原因的疑惑和不解。”岂以王事靡”揭示了诗人认为离开是因为国家大事繁重,他认为自己有责任和义务去完成这些任务;而”畏兹简书催”则说明了他因为惧怕朝廷文书的催促而选择离开。整体上,这句诗反映了诗人内心的矛盾和挣扎,以及对于责任和使命的深刻思考。

诗句:岂以志士心,终与林泉违。

译文:难道是志士之心,最终与自然和谐相违背?

注释:岂以 - 难道是;志士心 - 志士之心愿;终 - 最终;林泉 - 指自然山水,即与自然和谐相处的地方;违 - 违背。
赏析:此句表达了诗人对于理想与现实冲突的深刻感受。”岂以志士心”意味着诗人有着崇高的理想和追求,希望能够实现自己的抱负和理想;然而”终与林泉违”表明现实中的种种困难和挑战让他不得不放弃自己的理想,转而面对现实的挑战和压力。整句诗通过对理想与现实的对比,揭示了诗人内心的挣扎和矛盾。

诗句:梁木伤斧柯,幽兰当暑萎。

译文:梁木经不起斧柯的砍伐,幽兰在炎热的夏天也会枯萎凋零。

注释:梁木 - 经过斧柯砍伐的梁木;伤 - 受到伤害;斧柯 - 砍伐的工具;幽兰 - 幽静高雅的兰花;当暑萎 - 在炎热的夏天会枯萎凋零。
赏析:此句借用自然界的景象来象征诗人的命运和遭遇。”梁木伤斧柯”比喻那些曾经充满生机和活力的事物,如今却在外力的冲击下变得脆弱不堪;”幽兰当暑萎”则形象地描绘了幽兰在夏天高温下也会枯萎凋零的情景。这样的对比不仅增强了诗句的表现力,也让读者更加深切地感受到诗人所经历的挫折和困境。

诗句:令德虽不泯,空传万口碑。

译文:高尚的德行虽然依然存在,但已经无法用言语来描述。

注释:令德 - 高尚的德行;虽 - 虽然;不泯 - 依然存在;空传万口碑 - 无法用言语来描述;
赏析:此句表达了诗人对于高尚品德传承的思考和遗憾。”令德虽不泯”意味着尽管高尚的德行仍然存在,但是已经无法用言语来描述其深远的意义和价值;”空传万口碑”则强调了即便有再多的人讲述和赞美,也难以完全传达出高尚德行的真正内涵。整体上,这句诗通过对比和反问,表达了诗人对道德传承过程中遇到的困境和无奈的感慨。

诗句:谁谓仁者寿?天道洵难推。

译文:谁说仁者可以长寿?天道实在是难以揣测的。

注释:谁谓 - 谁说;仁者寿 - 仁者可以长寿;谁谓 - 谁说;天道洵难推 - 天道实在是难以揣测的;
赏析:此句表达了诗人对天命无常和世事难料的感慨。”谁谓仁者寿”是对传统观念的挑战,提出了一个疑问,即是否真的只有某些人可以长寿,而其他人则不能?这体现了诗人对于人生命运的深刻思考。而”天道洵难推”则强调了无论人们做出多大的努力和抗争,都无法改变天命的安排和限制。整句诗通过对仁者的寿命问题的思考,引发了对整个宇宙和人生的哲学思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。