一雁哀鸣深夜过,寒磴无奈客心何。
孤飞怜尔荒江道,荆棘严霜处处多。
【注释】
闻雁:听到大雁的叫声。
一雁哀鸣深夜过,寒磴无奈客心何:一只大雁在深秋的夜晚发出凄厉的叫声,我站在高高的石阶上回想着远方的故乡,却无法排解心中的惆怅和思乡之情。
孤飞怜尔荒江道:大雁独自飞翔,我同情它那在荒芜的江路上艰难前行的痛苦。荒江道:荒凉的江河。
荆棘严霜处处多:到处都是荆棘和严寒的霜冻,使得大雁难以生存。
【赏析】
这是一首写景诗,诗人通过对大雁孤独飞行的描写来抒发其思乡之情。首句写大雁的声音;二句借“石磴”二字,写出了游子在外漂泊的凄凉之境;三句写大雁孤零零地飞翔,暗寓了自己孤独的心情;四句写大雁艰难前行的艰辛处境。全篇以大雁为线索,通过对其声音、行走环境的描写,抒发了游子的思归之情。