玄云塞辽穹,庭宇黯如漆。空斋客竟去,独寐陷忧怛。
揽衣起旁皇,家国感颠踤。关山数行迈,纪乘在书帙。
夜梦屡模糊,神伤去年日。蹇赢方策惫,轮鞅苦奔轶。
层冰郁嵯峨,大野莽飂颲。滑雪泥际,重关懔蹉踬。
牵车渡狼河,𠗌冼流澌沷。浩浩古塞垣,乾坤一憀栗。
麻鞋卑吾分,不得见琫鞸。席毡就陋庳,日夕把弗聿。
烟火爆湿薪,阴煤暗圭筚。饥餐杂薯蓣,腥酪复搀戛。
回思丹棱直,宫树蔼如栉。秋风起塘淀,山水忽颜别。
十年议和戎,战守误群帅。前徒又溃兵,扪足偾辕劣。
小臣刚补被,腰脚困衰疾。朝闻狩河阳,一疏空行佾。
雷风徒龙湫,鱼鳖尽淰潏。日午投国门,天衢涨尘殁。
葱灵妇人车,悬罄大夫室。巢覆孰卵完,眼中尽鹠鷅。
归来惨谋妇,作计信吾匹。分当即沟渎,誓不从窭隙。
寒夜自题秋中所为滦阳日乘卷后计一载来两扈滦直触𢱧万端简为百韵自知凌乱复沓所不免也
玄云塞辽穹,庭宇黯如漆。空斋客竟去,独寐陷忧怛。
揽衣起旁皇,家国感颠踤。关山数行迈,纪乘在书帙。
夜梦屡模糊,神伤去年日。蹇赢方策惫,轮鞅苦奔轶。
层冰郁嵯峨,大野莽飂颲。滑雪泥际,重关懔蹉踬。
牵车渡狼河,𠗌冼流澌沷。浩浩古塞垣,乾坤一憀栗。
麻鞋卑吾分,不得见琫鞸。席毡就陋庳,日夕把弗聿。
烟火爆湿薪,阴煤暗圭筚。饥餐杂薯蓣,腥酪复搀戛。
回思丹棱直,宫树蔼如栉。秋风起塘淀,山水忽颜别。
十年议和戎,战守误群帅。前徒又溃兵,扪足偾辕劣。
小臣刚补被,腰脚困衰疾。朝闻狩河阳,一疏空行佾。
雷风徒龙湫,鱼鳖尽淰潏。日午投国门,天衢涨尘殁。
葱灵妇人车,悬罄大夫室。巢覆孰卵完,眼中尽鹠鷅。
归来惨谋妇,作计信吾匹。分当即沟渎,誓不从窭隙。
注释:玄云(黑色的云) 塞辽穹(辽阔的天空) 庭宇(庭院) 黯(昏暗)如漆(像黑色一样) 空斋(空荡无物的房间) 客(客人)竟去(离开这里) 忧怛(忧愁不安) 揽衣(整理衣衫) 家国(国家)感颠踤(感慨、忧虑、不安) 关山(山川)数行迈(行走了数里) 记乘(记录行程)在书帙(在书籍中) 夜梦(夜晚的梦境)屡模糊(屡次)神伤去年日(神伤于过去的某一天) 蹇赢方(困乏的方)策惫(疲惫的策略) 轮鞅(车轮和车轴)苦奔轶(努力奔跑) 层冰(层层叠叠的冰山) 郁嵯峨(高耸入云) 大野(广阔原野)莽飂颲(飘荡的尘土)滑(滑溜的小石子)雪泥际(雪地的边缘)重关(重重关卡)懔蹉踬(恐惧跌倒) 牵车渡狼河(驾车渡河),𠗌冼流澌沷(水流冲刷石头的声音)浩浩(宽广)古塞垣(古老的城墙) 乾坤一憀栗(天地一片凄凉) 麻鞋卑吾分(穿着简陋的麻鞋) 不得见琫鞸(不能看见)席毡(草席)就陋庳(简陋低矮) 日夕把弗聿(每天傍晚拿着斧头砍柴) 烟火爆湿薪(烟火熏热的湿柴木)阴煤(燃烧的煤)暗圭筚(暗红色的竹简) 饥餐杂薯蓣(吃各种粗粮)腥酪复搀戛(腥臭的食物) 回思(回想)丹棱直(笔直的宫殿台阶) 宫树蔼如栉(宫树茂盛的样子像梳子一样的整齐排列) 秋风起塘淀(秋风刮起塘淀的水波) 山水忽颜别(山水突然分开) 十年议和戎(经过十年的战争)战守误群帅(战争失败导致军队将领的失误) 前徒又溃兵(前面的士兵又一次溃败) 扪足偾辕劣(摸着脚掌和车轮一起翻倒) 小臣刚补被(一个小臣刚刚补好被褥) 腰脚困衰疾(腰部和脚部都感到困乏和疾病) 朝闻狩河阳(早上听到皇帝到河阳打猎的消息) 一疏空行佾(一篇奏章空谈礼乐) 雷风徒龙湫(雷声和风声只是让龙湫更加汹涌) 鱼鳖尽淰潏(所有的鱼和鳖都被激荡得四处逃散) 日午投国门(中午时分向国门投掷食物以求生存) 天衢涨尘殁(天空的道路充满了灰尘,我死了) 葱灵妇人车(马车上挂着葱灵的旗帜) 悬罄大夫室 (悬挂着磬的屋子) 巢覆孰卵完 (鸟巢倾覆,没有一只完好的卵) 眼中尽鹠鷅 (眼中看到的都是乌鸦) 归来惨谋妇(回来时悲伤地想到妻子) 作计信吾匹(计划如何与妻子相依为命) 分当即沟渎 (分当是井底的沟渠) 誓不从窭隙(誓死不从狭窄的地方逃生)