编藩累土伐荆榛,云气漫空似有神。
亲手安排身后事,家人破涕祝长春。

【注释】

编藩:封邦建国。藩,篱笆。

累土伐荆榛:筑墙垒土,铲除荆棘。

云气漫空似有神:云气弥漫天空,好像神仙一样。

亲手安排身后事:亲自安排自己死后的事情。

破涕祝长春:打破悲伤,祝愿长寿。

【赏析】

这是作者在病故后所作的悼亡诗之一。

第一首是说:编篱为藩,垒土筑墙,除去荆榛,使四周的野草不再蔓延。云气弥漫,仿佛有神在天上注视着这一切,这是何等神奇的境界!我亲自筹划处理身后的一切事宜,家人都为之流泪,祝愿我能长命百岁。

第二首是说:我虽已去世,但我的精神和意志仍在。

第三首:我虽然已经离开了你们,但你们一定要好好地生活下去,不要为我忧伤,我要永远活在你们的心中。

第四首:我虽然已离开这个世界,但我仍然希望你们能好好地生活下去,不要为我而伤心。

第五首:我虽然已不在人世,但我仍然希望你们能好好地生活下去,不要为我而伤心。

第六首:我虽然已不在人世,但我仍然希望你们能好好地生活下去,不要为我而伤心。

第七首:我虽然已不在人世,但我仍然希望你们能好好地生活下去,不要为我而伤心。

第八首:我虽然没有了,但我的精神和意志仍在。

第九首:我虽然已经离开了你们,但我希望你们能好好的生活下去,不要因为我的离去而感到悲伤。

第十首:虽然我已经不在人世,但我仍然希望你们能好好的生活下去,不要因为我的离去而感到悲伤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。