作镇雄三晋,苍茫最上头。
千寻开巨嶂,一气拱神州。
雨蚀残碑古,苔荒故垒秋。
山形依旧在,霸业付东流。
霍山
作镇雄三晋,苍茫最上头。
千寻开巨嶂,一气拱神州。
雨蚀残碑古,苔荒故垒秋。
山形依旧在,霸业付东流。
注释:
霍山:位于中国山西中部的一座山,以其险峻而著称。
作镇:作为军事要塞,控制区域。
雄三晋:指山西地区,是三晋的重要部分。
苍茫:宽广无边的样子。
千寻:形容山峰非常高,千仞。
开巨嶂:打开高大的山嶂。
一气:形容天地间的气势。
神州:古代对中国的称呼,这里代指整个中国。
雨蚀:雨水侵蚀。
残碑古:破旧的石碑。
苔荒:苔藓丛生。
故垒:过去的营垒。
秋:季节变化中的秋天。
山形:山脉的形状。
霸业:强大的事业或成就。
付东流:消失或结束。
赏析:
这首诗描绘了霍山的壮丽景色和历史遗迹。首句“作镇雄三晋,苍茫最上头”表现了霍山作为军事要塞的壮观景象和地理位置的突出。接着“千寻开巨嶂,一气拱神州”两句,描绘了霍山的高耸和其周围大气磅礴的景象,以及它在中国地理中的重要性。第三句“雨蚀残碑古,苔荒故垒秋”则转向历史的沧桑,表达了时间的无情和遗迹的荒凉。最后“山形依旧在,霸业付东流”总结了诗的主题,表达了虽然霍山依旧存在,但其历史上的伟大成就已经随风而去。整首诗语言简练,意境深远,既有对自然景观的赞美,也有对历史兴衰的感慨,展现了诗人深邃的思想和独特的审美情趣。