负尽流光又过春,窗前夜雨绿荑新。
堪怜丸药心情细,乍可翻书卧起频。
扁鹊视人当未病,维摩贤我是无身。
年时任率何须悔,莫向东风枉自陈。
病间独坐寄默园
负尽流光又过春,窗前夜雨绿荑新。
堪怜丸药心情细,乍可翻书卧起频。
扁鹊视人当未病,维摩贤我是无身。
年时任率何须悔,莫向东风枉自陈。
释义:疾病中独自坐着寄给默园。时间流逝又到了春天,窗前的夜雨带来了新鲜的绿芽。可惜的是身体虚弱,心情细腻如同丸药般难以承受。偶尔可以读书写字,但频繁地躺着或起床让人烦恼。扁鹊诊视病人时认为他还没有生病,而我自己却是没有形体的。每年都有不同的经历和责任,何必要后悔呢?不要让东风白白地吹动,徒增烦恼。
译文:疾病中独自坐着寄给默园。时光飞逝,又是一个春天来临的时候,窗前的夜晚,雨水淅沥,带来新生的气息。然而,我的身体已经虚弱不堪,心情如同细腻入微的丸药一般脆弱。偶尔能够读书写字,但是频繁地躺着或者起床让我感到疲惫不堪。扁鹊认为我应该还没生病,但我自己却像是没有身体的幽灵一样。每年都会有不同的经历和责任,为何要为此感到悔恨呢?不要被东风所迷惑,徒增烦恼。
注释:- 病间:疾病期间。独坐:独自坐在某个地方。寄默园:可能是某人的园子或是某种寄托之所在,具体含义需结合上下文理解。负尽流光:意为时光已耗尽,比喻疾病或困难消磨了人的精力与时间。又过春:再次经历了春天的到来。窗前:指的是室内的一个特定角落,如窗户旁的座位或桌子。夜雨:夜晚下的细雨。绿荑:一种植物的嫩芽,绿色且柔软。堪怜:值得同情、怜惜。丸药:此处比喻自己的病情或身体状况。心情细:心情细腻,如同处理细小事物般小心谨慎。翻书卧起:形容因病情反复或疲倦而经常卧床休息,同时也可能指频繁地翻阅书籍。扁鹊:古代传说中的名医扁鹊,此处借指医生或专家。当未病:意思是认为尚未出现病症。维摩贤我是无身:维摩诘(Vimalakirti)是古印度的一位菩萨,此处用来形容自己的无身之境。任率:责任或负担。何须悔:不必为过去的遗憾或后悔感到困扰。枉自陈**:白白地陈述或表白。
赏析:这首诗以诗人的疾病为背景,通过细腻的情感和深刻的思考,展现了其内心的挣扎和感悟。首先,诗的第一句“负尽流光又过春”表达了诗人对时光流逝的感慨,同时也暗示了疾病的困扰。接着,“窗前夜雨绿荑新”描绘了窗外的景色,以及诗人因疾病而无法外出的情景,增添了几分寂寥和无奈。第三句“堪怜丸药心情细”,进一步描绘了诗人的心情状态,如同对待珍贵的药物般细致入微。最后两句“乍可翻书卧起频”,则透露出诗人渴望恢复健康的强烈愿望。整首诗情感真挚,语言简练,通过自然景物的描写和内心的抒发,展现了诗人对于生命、健康和责任的深刻感悟。同时,也体现了中国古代文人对于生死、疾病等人生课题的普遍关注和反思。