寒澌缓缓回春流,闸河不任浮轻舟。
空斋腊去六十日,短梅疏花为客留。
梅花留客看春雪,三月西湖有此不。
浙中山水夙缘重,官辙过处皆曾游。
昔来趋庭不谒郡,潇洒题诗八咏楼。
今来下车谕父老,邻邑人识新君侯。
中年最乐奉亲事,况自官舍涓兰修。
愉愉门内涤牏器,善气已动舆人讴。
琦也弱岁从诸父,僧院镫火春徂秋。
栖鸦暮满窗外树,斜月照见低枝樛。
依稀此景但畴昔,辗转人海嗟萍游。
新岁岭外有消息,阿叔奉檄归梧州。
仲兄匆匆别数月,踪迹尚滞藤溪头。
惘然当别念家事,未敢孟浪干时忧。
都门送人已屡屡,居者不去宁无求。
颇思十亩有收获,胜似朝市为身谋。
高堂康健慰游子,宁赡邸费无归休。
亲慈自望可树立,力薄欲进途无由。
求才正亟汰冗长,太仓鼠雀能勿羞。
注释:
- 奉寄献恭叔父:我给您写信,是为了问候您。
- 寒澌缓缓回春流: 冬日的冰雪逐渐融化,春天的气息开始显现。
- 闸河不任浮轻舟: 冬季的河道无法承载漂浮的轻舟。
- 空斋腊去六十日: 在腊月里过了六十天。
- 短梅疏花为客留: 梅花稀疏地开放,似乎在为我们这些远来的客人留下一点空间。
- 梅花留客看春雪: 让我们在这里欣赏春雪中的梅花。
- 三月西湖有此不: 在杭州西湖,这样的景色是看不到的。
- 浙中山水夙缘重: 我与浙江的山水有着深厚的缘分。
- 官辙过处皆曾游: 我曾经到过很多地方,也曾经游览过这里的山水。
- 昔来趋庭不谒郡: 从前我到过这里,没有拜见太守。
- 潇洒题诗八咏楼: 我在八咏楼留下了许多诗篇。
- 今来下车谕父老: 现在我来拜访,是为了告诉乡亲们新的情况。
- 邻邑人识新君侯: 邻居们都认识新的县官。
- 中年最乐奉亲事: 在中年时期,我最为快乐的事就是孝敬父母。
- 况自官舍涓兰修: 更何况是在官府中进行兰草种植的工作。
- 愉愉门内涤牏器: 家里充满了愉快的气氛,大家都在清洗炊具。
- 善气已动舆人讴: 好的氛围已经影响了周围的人,人们都在歌唱。
- 琦也弱岁从诸父: 我小时候跟随父亲学习。
- 僧院镫火春徂秋: 在寺院中,我度过了春去秋来的时光。
- 栖鸦暮满窗外树: 傍晚时分,乌鸦飞满了窗外的树林。
- 斜月照见低枝樛: 斜月透过树枝,照在低矮的枝条上。
- 依稀此景但畴昔: 这些景象和往昔一样,但却显得更加亲切。
- 辗转人海嗟萍游: 我在茫茫的人海中漂泊不定。
- 新岁岭外有消息,阿叔奉檄归梧州: 新年的时候,我有好消息。我的叔叔被命令回到梧州。
- 仲兄匆匆别数月,踪迹尚滞藤溪头: 我的哥哥匆匆告别我们数月,他的足迹还停留在藤溪这个地方。
- 惘然当别念家事,未敢孟浪干时忧: 虽然有些茫然,但我不敢轻易地放弃现在的工作,因为我知道这是为了将来的事情。
- 都门送人已屡屡,居者不去宁无求: 我们经常在都门送别人,但是我们不能离开,因为没有任何事情可以等待。
- 颇思十亩有收获,胜似朝市为身谋: 我非常思念有田地收成的生活,这比在朝政中谋求地位要好得多。
- 高堂康健慰游子,宁赡邸费无归休: 高堂大人身体健康,这让我感到欣慰,我愿意承担赡养的费用,而不是自己享受它。
- 亲慈自望可树立,力薄欲进途无由: 我希望我的家人能够自立,但是我自己的力量有限,无法做到这一点。