江上前朝酒,同人意不忘。
衣冠临水榭,烟雨下金阊。
入箸龙须软,登盘佛手香。
归来南北异,生死各茫茫。
【注释】
- 江前:指江边。
- 酒:指酒宴,也代指宴会。
- 同人意:指与宴会上的人心意相通。
- 金阊:即“阊门”,古称金陵之南门。
- 箸(zhu zi):筷子。
- 登盘:指上菜,盘中的菜肴。
- 佛手:即佛手柑,一种水果。
- 南北异:指南北两地不同。
- 生死各茫茫:指生与死都是不可测的。
【赏析】
这首诗作于唐肃宗至德二年(公元757年)春天。当时,李白流放到夜郎(今贵州桐梓县一带),在途中经过金陵时,参加了一次由地方官员组织的宴席。
首句写诗人来到江边,看到江上的景色很美,不由得回忆起当年与友人一起参加宴会的情景,不禁感慨万千。次句写与宴会上的人心意相通,共同怀念过去的美好时光。第三句写宴席设在水边的亭子中,四周烟雾缭绕、细雨蒙蒙。第四句写菜肴精美可口,令人陶醉不已。第五句写宴会结束之后,诗人独自离去,心中充满了感慨。第六句写宴会结束后,诗人回到江南江北两地,发现两地风景迥异,心情十分复杂。最后一句写生死无常,诗人感叹生与死都是不可测的。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对往事的回忆和对生死无常的感慨。